ï»żToutefoiscertains engins Ă  pĂ©dales, dont l'aspect est proche d'un VTTAE, sont des vĂ©hicules terrestres Ă  moteur relevant de la sous-catĂ©gorie L1e-A dĂ©finie par l'article R. 311-1 du code de la route. L'usage de ces vĂ©hicules est en principe prohibĂ© dans les parcs nationaux. Il s'agit de vĂ©hicule Ă  deux roues dont la vitesse maximale Un livre de Wikilivres. Cette page est considĂ©rĂ©e comme une Ă©bauche Ă  complĂ©ter . Si vous possĂ©dez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en Ă©ditant dĂšs Ă  prĂ©sent cette page en cliquant sur le lien modifier ». Ressources suggĂ©rĂ©es Aucune vous pouvez indiquer les ressources que vous suggĂ©rez qui pourraient aider d'autres personnes Ă  complĂ©ter cette page dans le paramĂštre ressources » du modĂšle? engendrant ce cadre Sur le continent europĂ©en, en ville comme sur la route, on roule Ă  droite. Danger d'accident causĂ© par des plantes grimpantes qui bouchent la vue sur une piste cyclable Ă  Steinfurt, en Allemagne. La nuit, l'Ă©clairage est important pour voir et ĂȘtre vu. TraversĂ©e de cyclistes. GĂ©nĂ©ralitĂ©s[modifier modifier le wikicode] Les vĂ©hicules Ă  deux roues sont classĂ©s selon deux catĂ©gories distinctes les non motorisĂ©s vĂ©lo, tandem... et les motorisĂ©s motocyclette, cyclomoteur, scooter.... Les conseils de sĂ©curitĂ© suivants s'appliquent aux deux catĂ©gories, quel que soit le pays Le guidon doit est contrĂŽlĂ© en permanence par les deux mains. Le port du casque est obligatoire. Celui des deux roues motorisĂ©s doit ĂȘtre intĂ©gral. En deux roues non motorisĂ©, privilĂ©gier les pistes cyclable et voies consacrĂ©es aux cycles afin de ne pas gĂȘner la circulation des autres usagers. Le side-car possĂ©dant trois roues est cependant considĂ©rĂ© gĂ©nĂ©ralement comme un deux roue par la rĂ©glementation routiĂšre, car il n'a pas de carrosserie. Les mĂȘmes rĂšgles s'appliquent donc, mais le conducteur doit Ă©galement tenir compte de la largeur et du poids plus importants du side-car. En France[modifier modifier le wikicode] L'usage d'un deux-roues motorisĂ© nĂ©cessite d'avoir au moins 16 ans, et le permis de conduire si la puissance du moteur dĂ©passe une certaine valeur. Tous les panneaux s'appliquent aux deux roues, et certains s'adressent spĂ©cifiquement aux deux roues. Interdiction spĂ©cifique en texte. AccĂšs interdit aux cycles. AccĂšs interdit aux cyclomoteurs. AccĂšs interdit aux motocyclettes et motocyclettes lĂ©gĂšres, au sens de l’article du code de la route. Impasse comportant une issue pour les piĂ©tons et les cycles. Piste ou bande obligatoire pour les cycles sans side-car ou remorque. Piste ou bande cyclable conseillĂ©e et rĂ©servĂ©e aux cycles Ă  deux ou trois roues. Fin de piste ou bande cyclable. Autorise un cycliste Ă  franchir la ligne d’arrĂȘt du feu pour s’engager sur la voie situĂ©e la plus Ă  droite. Autorise un cycliste Ă  franchir la ligne d'arrĂȘt du feu pour s’engager sur la voie situĂ©e en continuitĂ©. Autorise un cycliste Ă  franchir la ligne d’arrĂȘt du feu pour s’engager sur la voie situĂ©e la plus Ă  gauche. Interdiction ne concernant pas les cyclistes. Panneau ne concernant pas les cyclistes. Le panneau concerne les motocyclettes et motocyclettes lĂ©gĂšres, au sens de l’article du code de la route. Le panneau concerne les cyclistes. Le panneau concerne les cyclomoteurs. Au QuĂ©bec[modifier modifier le wikicode] Au QuĂ©bec, la SECTION III MOTOCYCLETTES, CYCLOMOTEURS ET BICYCLETTES» du code de la sĂ©curitĂ© routiĂšre prĂ©voit les points suivants 477. Le conducteur d'une motocyclette ou d'un cyclomoteur doit circuler assis sur son siĂšge et tenir constamment le guidon. Le conducteur d'une bicyclette doit circuler Ă  califourchon et tenir constamment le guidon. 478. Nul ne peut conduire une motocyclette, un cyclomoteur ou une bicyclette entre deux rangĂ©es de vĂ©hicules circulant sur des voies contiguĂ«s. 479. Nul ne peut conduire une motocyclette munie d'un moteur d'une cylindrĂ©e d'au plus 125 cm3, un cyclomoteur, une bicyclette ou un autre vĂ©hicule non motorisĂ© sur un chemin Ă  accĂšs limitĂ© ou sur ses voies d'entrĂ©e ou de sortie. 480. Le conducteur d'une motocyclette ou d'un cyclomoteur ne peut transporter aucune personne, Ă  moins que son vĂ©hicule ne soit muni d'un siĂšge fixe et permanent destinĂ© Ă  cet usage et d'appui-pieds fixĂ©s de chaque cĂŽtĂ© du vĂ©hicule. Il est interdit Ă  une personne ĂągĂ©e de moins de 16 ans qui conduit un cyclomoteur de transporter un passager. 481. Le passager d'une motocyclette ou d'un cyclomoteur doit ĂȘtre assis dans la direction du guidon et de façon que ses pieds reposent sur les appui-pieds, lorsque le vĂ©hicule est en mouvement. Nul ne peut conduire une motocyclette ou un cyclomoteur alors que le passager ne satisfait pas aux obligations du premier alinĂ©a. 482. Le conducteur d'une motocyclette ou d'un cyclomoteur doit Ă  tout moment maintenir allumĂ© le phare blanc de son vĂ©hicule. 483. Les conducteurs de motocyclettes et de cyclomoteurs qui circulent en groupe de deux ou plus dans une voie de circulation, doivent adopter la formation en zigzag. 484. Toute personne prenant place sur une motocyclette, un cyclomoteur ou dans une caisse adjacente doit porter un casque protecteur conforme aux normes Ă©tablies par rĂšglement. Ces personnes doivent, sur demande d'un agent de la paix, lui permettre de procĂ©der Ă  l'examen de leur casque protecteur. Nul ne peut conduire un vĂ©hicule routier dans lequel a pris place un passager de moins de 16 ans qui ne satisfait pas aux obligations que lui impose le prĂ©sent article. 485. Le conducteur d'une bicyclette ne peut transporter aucun passager Ă  moins que celle-ci ne soit munie d'un siĂšge fixe Ă  cette fin. 486. Les conducteurs de bicyclettes qui circulent en groupe de deux ou plus doivent le faire Ă  la file. En aucun cas, la file ne peut comporter plus de 15 cyclistes. 487. Le conducteur d'une bicyclette doit circuler Ă  l'extrĂȘme droite de la chaussĂ©e et dans le mĂȘme sens que la circulation, sauf s'il s'apprĂȘte Ă  effectuer un virage Ă  gauche, s'il est autorisĂ© Ă  circuler Ă  contresens ou en cas de nĂ©cessitĂ©. 488. Le conducteur d'une bicyclette doit se conformer Ă  toute signalisation. 489. Nul ne peut consommer des boissons alcoolisĂ©es alors qu'il circule Ă  bicyclette. 490. Le conducteur d'une bicyclette doit signaler son intention d'une façon continue et sur une distance suffisante pour ne pas mettre en pĂ©ril la sĂ©curitĂ© des autres usagers du chemin public. Il doit pour arrĂȘter ou diminuer sa vitesse, placer l'avant-bras gauche verticalement vers le bas; pour tourner Ă  droite, placer l'avant-bras gauche verticalement vers le haut ou placer le bras droit horizontalement; pour tourner Ă  gauche, placer le bras gauche horizontalement. 491. Sous rĂ©serve de l'article 479, nul ne peut circuler Ă  bicyclette sur un chemin public sur lequel la vitesse maximale permise est de plus de 50 km/h, sauf dans l'un des cas suivants il emprunte une voie cyclable protĂ©gĂ©e de la chaussĂ©e par un amĂ©nagement destinĂ© Ă  Ă©viter le passage de la chaussĂ©e Ă  la voie cyclable et inversement, ou ayant cet effet; il est ĂągĂ© d'au moins 12 ans; il participe Ă  une excursion dirigĂ©e par une personne majeure. Le conducteur d'une motocyclette, d'un cyclomoteur ou d'une bicyclette ne peut circuler sur un trottoir sauf en cas de nĂ©cessitĂ© ou Ă  moins que la signalisation ne le prescrive. Nul ne peut circuler avec une bicyclette assistĂ©e sur un chemin public Ă  moins d'ĂȘtre ĂągĂ© d'au moins 18 ans ou, Ă  dĂ©faut, ĂȘtre titulaire d'un permis autorisant la conduite d'un cyclomoteur et respecter les conditions et les restrictions qui s'y rattachent; de porter un casque protecteur conforme aux normes Ă©tablies par rĂšglement; que la bicyclette porte l'Ă©tiquette du fabricant exigĂ©e par les rĂšglements pris en application de la Loi sur la sĂ©curitĂ© automobile Lois du Canada, 1993, chapitre 16, pour celle vendue au premier usager comme bicyclette assistĂ©e, ou que le moteur de la bicyclette porte l'Ă©tiquette prĂ©vue Ă  l'article pour celle transformĂ©e en bicyclette assistĂ©e; que la bicyclette soit conforme aux normes, autres que celles visĂ©es au paragraphe 3°, applicables Ă  la bicyclette assistĂ©e prĂ©vues par le prĂ©sent code et par les rĂšglements pris en application de la Loi sur la sĂ©curitĂ© automobile. Nul ne peut circuler sur un chemin public la nuit en trottinette, Ă  moins que la trottinette ne soit munie d'au moins un rĂ©flecteur ou un matĂ©riau rĂ©flĂ©chissant blanc Ă  l'avant, un rĂ©flecteur ou un matĂ©riau rĂ©flĂ©chissant rouge Ă  l'arriĂšre, un rĂ©flecteur ou un matĂ©riau rĂ©flĂ©chissant latĂ©ral rouge placĂ© sur chaque cĂŽtĂ©, le plus prĂšs possible de l'arriĂšre. Est exemptĂ© de l'application du premier alinĂ©a, le conducteur d'une trottinette qui porte un vĂȘtement ou un accessoire munis d'un matĂ©riau rĂ©flĂ©chissant visible des usagers de la route. Deux roues non motorisĂ©s[modifier modifier le wikicode] Guide du vĂ©lo en ville Deux motorisĂ©s[modifier modifier le wikicode] Cette section est vide, pas assez dĂ©taillĂ©e ou incomplĂšte. Votre aide est la bienvenue !
AccĂšsinterdit aux motocyclettes et motocyclettes lĂ©gĂšres, au sens de l’article R.311-1 du code de la route AccĂšs interdit aux vĂ©hicules tractant une caravane ou une remorque de plus de 250kg, tel que le poids total roulant autorisĂ©, vĂ©hicule et caravane ou remorque, ne dĂ©passe pas 3,5 t. Interdiction explicite Interdiction aux vĂ©hicules GPL et GNV Les panneaux suivants interdisent
Un livre de Wikilivres. Panneaux de danger[modifier modifier le wikicode] Les panneaux de forme triangulaire annoncent un danger les conducteurs doivent ralentir et ĂȘtre attentifs. Danger non spĂ©cifiĂ©, pouvant ĂȘtre prĂ©cisĂ© par un pannonceau Virage Ă  droite Virage Ă  gauche SĂ©rie de virages dont le premier est Ă  droite SĂ©rie de virages dont le premier est Ă  gauche Passage d'Ă©coliers Passage piĂ©ton Cassis Dos-d'Ăąne ChaussĂ© glissante RĂ©trĂ©cissement de chaussĂ©e RĂ©trĂ©cissement de chaussĂ©e par la droite RĂ©trĂ©cissement de chaussĂ©e par la gauche Pont Ă  bascule Passage Ă  niveau gardĂ© Passage Ă  niveau non gardĂ© Passage de tramway Descente dangereuse voir taux de pente ci-dessous Croisement avec feux tricolores Circulation dans les 2 sens Chute de pierres DĂ©bouchĂ© sur un quai ou une berge DĂ©bouchĂ© de cyclistes ancien DĂ©bouchĂ© de cyclistes TraversĂ©e d'une aire aĂ©rienne Vent latĂ©ral Passage d'animaux domestiques Passage d'animaux domestiques Passage d'animaux domestiques Passage d'animaux sauvages Passage de cavaliers Panneaux de prioritĂ©[modifier modifier le wikicode] Ces panneaux signalent la prioritĂ© au prochain croisement. Certains d'entre eux ont le triangle orientĂ© vers le bas ou ne sont pas triangulaires. Croisement, prioritĂ© Ă  droite Croisement d'une route prioritaire Carrefour Ă  sens giratoire CĂ©dez le passage Ă  l'intersection Panneau de signalisation avancĂ©e d'un cĂ©dez le passage ArrĂȘt Ă  l'intersection Panneau de signalisation avancĂ©e d'un arrĂȘt Panneau annonçant le caractĂšre prioritaire d'une route Panneau annonçant la fin du caractĂšre prioritaire d'une route Panneaux temporaires[modifier modifier le wikicode] Les panneaux temporaires sont utilisĂ©s prĂšs de bouchons, d'accidents, de chantiers ou de travaux ; leur couleur de fond est jaune. Ils peuvent modifier la signalisation ; en cas de contradiction avec la signalisation fixe, les panneaux temporaires ont la prioritĂ©. Danger non spĂ©cifiĂ© Feux tricolores temporaires Cassis ChaussĂ©e glissante Projection de gravillons RĂ©trĂ©cissement de chaussĂ©e Travaux Bouchon Accident Brouillard ou fumĂ©es Ă©paisses Taux de pente[modifier modifier le wikicode] Le pourcentage de pente indiquĂ© sur les panneaux correspond au rapport entre le dĂ©nivelĂ© diffĂ©rence d'altitude et la longueur horizontale vu du haut / sur carte. Passages Ă  niveau[modifier modifier le wikicode] Les passages Ă  niveau sont situĂ©s au croisement entre une route et un chemin de fer. Les trains ne s'arrĂȘtent pas dĂ» Ă  leur poids et leur grande vitesse, ils leur faut plusieurs kilomĂštres pour s'arrĂȘter. Ils ont toujours la prioritĂ©. Quand un train est annoncĂ©, les vĂ©hicules doivent s'arrĂȘter avant les voies. Tout vĂ©hicule engagĂ© doit libĂ©rer les voies rapidement. Le passage Ă  niveau doit ĂȘtre annoncĂ© par l'un de ces deux panneaux Panneaux d'interdiction[modifier modifier le wikicode] Les panneaux d'interdiction ont une forme circulaire et interdisent soit l'accĂšs / la circulation Ă  une route panneau prĂ©sent Ă  un carrefour, soit une action particuliĂšre. En gĂ©nĂ©ral, l'interdiction est valable jusqu'Ă  l'intersection suivante, sauf si le panneau est attachĂ© Ă  celui indiquant l'entrĂ©e d'une ville ou village auquel cas l'interdiction est valable jusqu'Ă  l'intersection suivant le panneau de sortie de la ville / du village. Circulation interdite Ă  tout vĂ©hicule dans les 2 sens Sens interdit Sens interdit bretelle de sortie Ă  chaussĂ© sĂ©parĂ©e Interdiction de tourner Ă  gauche Ă  la prochaine intersection Interdiction de tourner Ă  droite Ă  la prochaine intersection Interdiction de faire demi-tour Ă  la prochaine intersection Interdiction de dĂ©passer tout vĂ©hicule Ă  moteur sauf deux-roues sans sidecar Interdiction pour les vĂ©hicules de plus de 3,5T de dĂ©passer tout vĂ©hicule Ă  moteur sauf deux-roues sans sidecar Stationnement interdit Stationnement interdit du 1er au 15 du mois Stationnement interdit du 16 Ă  la fin du mois ArrĂȘt et stationnement interdits CĂ©dez le passage Ă  la circulation venant en sens inverse interdiction de ne pas cĂ©der Signaux sonores interdits Interdiction de circuler sans maintenir l'intervalle minimum indiquĂ© Interdiction spĂ©cifique en texte l'illustration n'est qu'un exemple Panneaux d'entrĂ©e de zones[modifier modifier le wikicode] Les panneaux de zones sont rectangulaires ou carrĂ©s et comportent un panneau dont l'interdiction est valable du panneau d'entrĂ©e de zone, jusqu'au panneau de fin de zone. EntrĂ©e de zone de stationnement interdit EntrĂ©e de zone de stationnement unilatĂ©ral Ă  alternance semi-mensuelle EntrĂ©e de zone Ă  stationnement de durĂ©e limitĂ©e, avec contrĂŽle par disque EntrĂ©e de zone Ă  stationnement payant EntrĂ©e de zone Ă  stationnement unilatĂ©ral Ă  alternance semi-mensuelle et Ă  durĂ©e limitĂ©e, avec contrĂŽle par disque ancien EntrĂ©e de zone Ă  stationnement de durĂ©e limitĂ©e ancien EntrĂ©e de zone Ă  stationnement unilatĂ©ral Ă  alternance semi-mensuelle et Ă  durĂ©e limitĂ©e EntrĂ©e de zone Ă  vitesse limitĂ©e EntrĂ©e de zone de rencontre EntrĂ©e d’aire piĂ©tonne EntrĂ©e de piste ou bande cyclable rĂ©servĂ©e aux cycles Ă  deux ou trois roues Voie verte EntrĂ©e de voie rapide EntrĂ©e d'autoroute EntrĂ©e de tunnel Limitation de vitesse[modifier modifier le wikicode] Ces panneaux interdissent de dĂ©passer la vitesse indiquĂ©e en kilomĂštres/heure. Vitesse limitĂ©e Ă  5 km/h Vitesse limitĂ©e Ă  10 km/h Vitesse limitĂ©e Ă  15 km/h Vitesse limitĂ©e a 20 km/h Vitesse limitĂ©e Ă  30 km/h Vitesse limitĂ©e Ă  40 km/h Vitesse limitĂ©e Ă  45 km/h Vitesse limitĂ©e Ă  50 km/h Vitesse limitĂ©e Ă  60 km/h Vitesse limitĂ©e Ă  70 km/h Vitesse limitĂ©e Ă  80 km/h Vitesse limitĂ©e Ă  90 km/h Vitesse limitĂ©e Ă  100 km/h Vitesse limitĂ©e Ă  110 km/h Vitesse limitĂ©e Ă  130 km/h Panneaux d'arrĂȘt[modifier modifier le wikicode] Les panneaux comportant une barre horizontale rendent un arrĂȘt obligatoire le passage sans arrĂȘt est interdit. ArrĂȘt au poste de douane ArrĂȘt au poste de gendarmerie ArrĂȘt au poste de police ArrĂȘt au poste de pĂ©age ArrĂȘt au poste de pĂ©age Interdiction Ă  certains usagers[modifier modifier le wikicode] Ces panneaux reprĂ©sentent un type d'usager vĂ©hicule, piĂ©ton... dont la circulation est interdite sur la route / voie concernĂ©e. AccĂšs interdit aux vĂ©hicules Ă  moteur Ă  l’exception des cyclomoteurs AccĂšs interdit Ă  tous les vĂ©hicules Ă  moteur AccĂšs interdit aux vĂ©hicules affectĂ©s au transport de marchandises AccĂšs interdit aux piĂ©tons AccĂšs interdit aux cycles AccĂšs interdit aux vĂ©hicules Ă  traction animale AccĂšs interdit aux vĂ©hicules agricoles Ă  moteur AccĂšs interdit aux voitures Ă  bras Ă  l’exclusion de celles visĂ©es Ă  l’article R. 412-34 du code de la route AccĂšs interdit aux vĂ©hicules de transport en commun de personnes AccĂšs interdit aux cyclomoteurs AccĂšs interdit aux motocyclettes et motocyclettes lĂ©gĂšres, au sens de l’article du code de la route AccĂšs interdit aux vĂ©hicules tractant une caravane ou une remorque de plus de 250kg, tel que le poids total roulant autorisĂ©, vĂ©hicule et caravane ou remorque, ne dĂ©passe pas 3,5 t. Interdiction explicite Interdiction aux vĂ©hicules GPL et GNV Les panneaux suivants interdisent l'accĂšs aux vĂ©hicules dĂ©passant certaines limites imposĂ©es en gĂ©nĂ©ral par des obstacles pont, tunnel, dos d'Ăąne... AccĂšs interdit aux vĂ©hicules, vĂ©hicules articulĂ©s, trains doubles ou ensemble de vĂ©hicules dont la longueur dĂ©passe la valeur indiquĂ©e AccĂšs interdit aux vĂ©hicules dont la largeur, chargement compris, dĂ©passe la valeur indiquĂ©e AccĂšs interdit aux vĂ©hicules dont la hauteur, chargement compris, dĂ©passe la valeur indiquĂ©e AccĂšs interdit aux vĂ©hicules, vĂ©hicules articulĂ©s, trains doubles ou ensemble de vĂ©hicules dont le poids total autorisĂ© en charge ou le poids total roulant autorisĂ© excĂšde la valeur indiquĂ©e AccĂšs interdit aux vĂ©hicules pesant sur un essieu plus que la valeur indiquĂ©e Interdiction aux transports de marchandises dangereuses[modifier modifier le wikicode] Ces panneaux interdisent l'accĂšs aux vĂ©hicules transportant des marchandises dangereuses/explosives ou facilement inflammables/susceptibles de polluer les eaux dĂ©finies par l'arrĂȘtĂ© du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route, et signalĂ©s comme tels. AccĂšs interdit aux vĂ©hicules transportant des marchandises explosives ou facilement inflammables AccĂšs interdit aux vĂ©hicules transportant des marchandises susceptibles de polluer les eaux AccĂšs interdit aux vĂ©hicules transportant des marchandises dangereuses Panneaux de fin d'interdiction[modifier modifier le wikicode] Les panneaux de fin d'interdiction sont basĂ©s sur les panneaux d'interdiction correspondants avec le cercle rouge remplacĂ© par un cercle noir et fin, barrĂ© en diagonal. L'interdiction correspondante est levĂ©e Ă  partir du panneau. Fin de toutes les interdictions prĂ©cĂ©demment signalĂ©es Fin de la limitation de vitesse indiquĂ©e Fin d’interdiction de dĂ©passer Fin d’interdiction de dĂ©passer pour les poids lourds Fin d’interdiction de l’usage de l’avertisseur sonore Fin de l’interdiction indiquĂ©e Panneaux de fin de zones[modifier modifier le wikicode] Les panneaux de zones sont rectangulaires ou carrĂ©s et comportent un panneau dont l'interdiction est valable du panneau d'entrĂ©e de zone, jusqu'au panneau de fin de zone. Sortie de zone de stationnement interdit Sortie de zone de stationnement unilatĂ©ral Ă  alternance semi-mensuelle Sortie de zone Ă  stationnement de durĂ©e limitĂ©e, avec contrĂŽle par disque Sortie de zone Ă  stationnement payant Sortie de zone Ă  stationnement unilatĂ©ral Ă  alternance semi-mensuelle et Ă  durĂ©e limitĂ©e, avec contrĂŽle par disque ancien Sortie de zone Ă  stationnement de durĂ©e limitĂ©e ancien Sortie de zone Ă  stationnement unilatĂ©ral Ă  alternance semi-mensuelle et Ă  durĂ©e limitĂ©e Sortie de zone Ă  vitesse limitĂ©e Sortie de zone de rencontre Sortie d’aire piĂ©tonne Fin de piste ou bande cyclable Fin de voie verte Sortie de voie rapide Sortie d'autoroute Sortie de tunnel Panneaux d'obligation[modifier modifier le wikicode] Obligation de tourner Ă  droite avant le panneau Obligation de tourner Ă  gauche avant le panneau Obligation de contournement par la droite Obligation de contournement par la gauche Direction obligatoire Ă  la prochaine intersection tout droit Direction obligatoire Ă  la prochaine intersection Ă  droite Direction obligatoire Ă  la prochaine intersection Ă  gauche Directions obligatoires Ă  la prochaine intersection tout droit ou Ă  droite Directions obligatoires Ă  la prochaine intersection tout droit ou Ă  gauche Directions obligatoires Ă  la prochaine intersection Ă  gauche ou Ă  droite Piste ou bande obligatoire pour les cycles sans side-car ou remorque Chemin obligatoire pour piĂ©tons Chemin obligatoire pour cavaliers Vitesse minimale obligatoire indiquĂ©e en km/h ChaĂźnes Ă  neige obligatoires sur au moins deux roues motrices Voie rĂ©servĂ©e aux vĂ©hicules des services rĂ©guliers de transport en commun Voie rĂ©servĂ©e aux tramways Voie rĂ©servĂ©e aux vĂ©hicules lents Autres obligations dont la nature est mentionnĂ©e par une inscription sur le panneau TĂȘte d'Ăźlot Ă  contourner par la droite Obligations aux transports de marchandises dangereuses[modifier modifier le wikicode] Ces panneaux prĂ©signalent une section de route comportant un tunnel dont l'accĂšs est interdit Ă  certains vĂ©hicules transportant des marchandises dangereuses. Ce panneau indique aux conducteurs de ces vĂ©hicules la ou les directions conseillĂ©es au prochain carrefour. Il est obligatoirement complĂ©tĂ© par un panonceau M11c indiquant la catĂ©gorie du tunnel. Les transports de marchandises dangereuses doivent aller tout droit au prochain carrefour Les transports de marchandises dangereuses doivent tourner Ă  droite au prochain carrefour Les transports de marchandises dangereuses doivent tourner Ă  gauche au prochain carrefour Les transports de marchandises dangereuses doivent tourner Ă  droite ou aller tout droit au prochain carrefour Les transports de marchandises dangereuses doivent tourner Ă  gauche ou aller tout droit au prochain carrefour Les transports de marchandises dangereuses doivent tourner Ă  gauche ou Ă  droite au prochain carrefour Panneaux de fin d'obligation[modifier modifier le wikicode] Fin de piste ou bande obligatoire pour cycle Fin de chemin obligatoire pour piĂ©tons Fin de chemin obligatoire pour cavaliers Fin de vitesse minimale obligatoire Fin d’obligation de l’usage des chaĂźnes Ă  neige Fin de voie rĂ©servĂ©e aux vĂ©hicules des services rĂ©guliers de transport en commun Fin de voie rĂ©servĂ©e aux tramways Fin de voie rĂ©servĂ©e aux vĂ©hicules lents Fin d’obligation dont la nature est mentionnĂ©e par une inscription sur le panneau Panneau d'information[modifier modifier le wikicode] Les panneaux d'information sont carrĂ©s ou rectangulaires, sur fond bleu en gĂ©nĂ©ral. Ils donnent des avertissements et informations variĂ©s. Zone de stationnement Lieu amĂ©nagĂ© pour le stationnement gratuit Ă  durĂ©e limitĂ©e avec contrĂŽle par disque Lieu amĂ©nagĂ© pour le stationnement payant ancien Lieu amĂ©nagĂ© pour le stationnement gratuit Ă  durĂ©e limitĂ©e fixĂ©e Ă  1 h 30 avec contrĂŽle par un dispositif appropriĂ© Risque d’incendie Vitesse conseillĂ©e en km/h Fin de vitesse conseillĂ©e Station de taxis L'arrĂȘt et le stationnement des autres vĂ©hicules sont interdits, sur une Ă©tendue signalĂ©e par le marquage appropriĂ© Emplacement d'arrĂȘt d'urgence Circulation Ă  sens unique Impasse PrĂ©signalisation d'une impasse au prochain carrefour Impasse comportant une issue pour les piĂ©tons Impasse comportant une issue pour les piĂ©tons et les cycles PrĂ©signalisation de la praticabilitĂ© d'une section de route PrĂ©signalisation de la praticabilitĂ© d'une section de route Circulation dans les deux sens, prioritĂ© par rapport Ă  la circulation venant en sens inverse Passage pour piĂ©tons TraversĂ©e de tramways Stationnement rĂ©glementĂ© pour les caravanes et les autocaravanes Nombre de voies, sens de circulation et conditions Conditions particuliĂšres de circulation par voie sur la route suivie Conditions particuliĂšres de circulation par voie sur la route suivie Conditions particuliĂšres de circulation par voie sur la route suivie Conditions particuliĂšres de circulation par voie sur la route suivie Conditions particuliĂšres de circulation par voie sur la route suivie Conditions particuliĂšres de circulation par voie sur la route suivie Conditions particuliĂšres de circulation par voie sur la route suivie Conditions particuliĂšres de circulation par voie sur la route suivie Conditions particuliĂšres de circulation par voie sur la route suivie Conditions particuliĂšres de circulation sur la route ou la voie embranchĂ©e Limites de vitesse en gĂ©nĂ©ral Rappel des limites de vitesse sur autoroute Voie de dĂ©tresse Ă  droite Voie de dĂ©tresse Ă  gauche ancien Voie de dĂ©tresse au milieu SurĂ©lĂ©vation de chaussĂ©e RĂ©duction du nombre de voies sur une route Ă  chaussĂ©es sĂ©parĂ©es ou sur un crĂ©neau de dĂ©passement Ă  chaussĂ©es sĂ©parĂ©es RĂ©duction du nombre de voies RĂ©duction du nombre de voies PrĂ©signalisation d’un crĂ©neau de dĂ©passement ou d'une section de route Ă  chaussĂ©es sĂ©parĂ©es CrĂ©neau de dĂ©passement Ă  trois voies affectĂ©es, deux voies dans un sens et une voie dans l’autre Section de route Ă  trois voies affectĂ©es, une voie dans un sens et deux voies dans l’autre Fin d'un crĂ©neau de dĂ©passement Ă  trois voies affectĂ©es Indications diverses DĂ©but de section Ă  vitesse rĂ©gulĂ©e Fin de section Ă  vitesse rĂ©gulĂ©e PrĂ©signalisation d'une borne de retrait de ticket de pĂ©age Paiement auprĂšs d'un pĂ©agiste Paiement automatique par carte bancaire pĂ©age ancien Paiement automatique par carte bancaire pĂ©age Paiement automatique par piĂšces de monnaie Paiement automatique par piĂšces et billets ancien Paiement par abonnement, la voie est rĂ©servĂ©e aux usagers abonnĂ©s Paiement par abonnement, la voie est rĂ©servĂ©e aux usagers abonnĂ©s EntrĂ©e de tunnel Sortie de tunnel Piste ou bande cyclable conseillĂ©e et rĂ©servĂ©e aux cycles Ă  deux ou trois roues Fin de piste ou bande cyclable Voie verte Fin de voie verte Signalisation de services[modifier modifier le wikicode] Les panneaux signalant des services sont de forme carrĂ©e avec en gĂ©nĂ©ral un fond blanc et une bordure bleue. Poste de secours Poste d’appel d’urgence Cabine tĂ©lĂ©phonique publique Informations relatives aux services ou activitĂ©s touristiques Panneau d’information service faisant partie du relais d’information service Terrain de camping pour tentes Terrain de camping pour caravanes et autocaravanes Terrain de camping pour tentes, caravanes et autocaravanes Auberge de jeunesse Chambre d’hĂŽtes ou gĂźte Point de dĂ©part d’un itinĂ©raire pĂ©destre Point de dĂ©part d’un circuit de ski de fond Emplacement pour pique-nique Gare auto/train Parc de stationnement sous vidĂ©osurveillance EmbarcadĂšre Toilettes ouvertes au public Installations accessibles aux personnes handicapĂ©es Ă  mobilitĂ© rĂ©duite Poste de distribution de carburant ouvert 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24 Poste de distribution de carburant ouvert 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24 assurant le ravitaillement en gaz de pĂ©trole liquĂ©fiĂ© GPL Marque du poste de distribution de carburant ouvert 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24 Marque du poste de distribution de carburant ouvert 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24 assurant Ă©galement le ravitaillement en gaz de pĂ©trole liquĂ©fiĂ© GPL Restaurant ouvert 7 jours sur 7 HĂŽtel ou motel ouvert 7 jours sur 7 DĂ©bit de boissons ou Ă©tablissement proposant des collations sommaires ouvert 7 jours sur 7 Emplacement de mise Ă  l’eau d’embarcations lĂ©gĂšres Gare de tĂ©lĂ©phĂ©rique Point de dĂ©part d’un tĂ©lĂ©siĂšge ou d’une tĂ©lĂ©cabine Point de vue FrĂ©quence d’émission d’une station de radiodiffusion dĂ©diĂ©e aux informations sur la circulation routiĂšre et l’état des routes Jeux d’enfants Station de vidange pour caravanes, autocaravanes et cars Distributeur de billets de banque Station de gonflage, hors station service, dont l’usage est gratuit Point de dĂ©tente Poste de dĂ©pannage Moyen de lutte contre l'incendie Issue de secours vers la droite Issue de secours vers la gauche Installations ou services divers Point du rĂ©seau de distribution Ă©cotaxe » Covoiturage La localisation de certains de ces services peut ĂȘtre indiquĂ©e avec un pictogramme similaire Ă  celui du panneau correspondant s'il existe, et prĂ©sent sur les panneaux de direction, avant le texte en gĂ©nĂ©ral, sur les bornes d'appels. Parc de stationnement Parc relais parc de stationnement assurant la liaison vers diffĂ©rents rĂ©seaux de transport en commun Parc de stationnement sous vidĂ©osurveillance AĂ©roport assurant le transport de voyageurs par lignes rĂ©guliĂšres HĂŽpital ou clinique assurant les urgences HĂŽpital ou clinique n'assurant pas les urgences Poste d'appel d'urgence Poste d'appel tĂ©lĂ©phonique Relais d'information service Installation accessible aux personnes handicapĂ©es Ă  mobilitĂ© rĂ©duite Terrain de camping pour tentes Terrain de camping pour caravanes Auberge de jeunesse Emplacement pour pique-nique Gare ferroviaire Gare de train autos EmbarcadĂšre pour bac ou car-ferry Port de commerce dont le trafic annuel de marchandise est supĂ©rieur Ă  20 000t. Poste de distribution de carburant Poste de distribution de carburant, assurant Ă©galement le ravitaillement en gaz de pĂ©trole liquĂ©fiĂ© GPL Garage ou poste de dĂ©pannage Poste de recharge de vĂ©hicules Ă©lectriques Poste de recharge de vĂ©hicules Ă©lectriques assurant Ă©galement le ravitaillement en gaz de pĂ©trole liquĂ©fiĂ© GPL Parc naturel rĂ©gional, dont l'ovale contient l'emblĂšme du parc naturel rĂ©gional Ă  signaler. Parc national RĂ©serve naturelle Terrain du conservatoire du littoral et des rivages lacustres Point d’accueil du public dans un espace naturel sensible Site ayant reçu le Grand Site de France » mentionnĂ© Ă  l'article L. 341-15-1 du Code de l'environnement Monument historique Site classĂ© Site inscrit sur la liste du patrimoine mondial MusĂ©e ayant reçu l’appellation “musĂ©e de France”, créée par la loi no 2002-5 du 4 janvier 2002 Parc ou jardin ayant reçu le label “jardin remarquable” dĂ©cernĂ© par le ministĂšre de la culture Point d'accueil jeunes Chambre d'hĂŽtes ou gĂźte Point de vue Base de loisirs Centre Ă©questre, promenade, ranch, poney-club... Piscine ou centre aquatique Plage Point de mise Ă  l'eau d'embarcations lĂ©gĂšres Point de dĂ©part d'un circuit de ski de fond Station de ski de descente CimetiĂšre militaire Point de dĂ©part d'un itinĂ©raire d'excursions Ă  pied DĂ©chĂšterie HĂŽtel Restaurant DĂ©bit de boissons ou Ă©tablissement proposant des collations sommaires Maison de pays Village Ă©tape, utilisable pour les villages ayant reçu le label village Ă©tape » dĂ©cernĂ© par le ministĂšre chargĂ© des routes Point d’eau potable Autocaravane Toilettes Distributeur automatique de billets de banque Produits du terroir Produits vinicoles ItinĂ©raire piĂ©tonnier ItinĂ©raire piĂ©tonnier difficilement accessible pour les personnes Ă  mobilitĂ© rĂ©duite Zone industrielle ou parc d’activitĂ©s Centre commercial Station pour les vĂ©hicules bĂ©nĂ©ficiant du label autopartage » Point du rĂ©seau de distribution Ă©cotaxe » Covoiturage Pannonceaux[modifier modifier le wikicode] Un panonceau est plus petit qu'un panneau. Un ou plusieurs pannonceau peuvent ĂȘtre placĂ©s sous un panneau afin de le complĂ©ter d'une information supplĂ©mentaire Rappel Le panneau rĂ©pĂšte un panneau identique situĂ© avant. Le pannonceau de rappel est utilisĂ© pour rĂ©pĂ©ter un panneau sur une mĂȘme route, mais dont l'information peut ĂȘtre nouvelle pour ceux qui entrent sur cette route. Distance Ă  partir de laquelle le panneau est valable prĂ©annonce indication en mĂštres, Distance sur laquelle le panneau est valable indication en mĂštres avec des flĂšches vers le haut sur les cĂŽtĂ©s, CĂŽtĂ© Ă  partir du panneau une flĂšche vers la gauche, la droite ou les deux, Panneau pour une catĂ©gorie de vĂ©hicules, Autre information... PrĂ©annonce 50m avant Marque de distributeur de carburant et distance sur autoroute Sur la distance indiquĂ©e Position ou direction de la voie concernĂ©e par le panneau Ă  droite Position ou direction de la voie concernĂ©e par le panneau en dessous Position ou direction de la voie concernĂ©e par le panneau Ă  gauche Du cĂŽtĂ© droit du panneau Du cĂŽtĂ© gauche du panneau Des deux cĂŽtĂ©s du panneau À partir du panneau À partir du panneau, sur la distance indiquĂ©e Jusqu'au panneau Section de part et d’autre du panneau sur laquelle s’applique la prescription rappel Le panneau concerne les automobiles et vĂ©hicules lĂ©gers Le panneau concerne les transports de personnes Le panneau concerne les motocyclettes et motocyclettes lĂ©gĂšres, au sens de l’article du code de la route Le panneau concerne les cyclistes Le panneau concerne les cyclomoteurs Le panneau concerne les vĂ©hicules lents Le panneau concerne les vĂ©hicules pesant au moins le poids indiquĂ© 5,5t pour cet exemple Le panneau concerne les vĂ©hicules affectĂ©s au transport de marchandises VĂ©hicule, vĂ©hicule articulĂ©, train double ou ensemble de vĂ©hicules affectĂ©s au transport de marchandises et dont le poids total autorisĂ© en charge et le poids total roulant autorisĂ© excĂšde le nombre indiquĂ© Le panneau concerne les vĂ©hicules agricoles motorisĂ©s Le panneau concerne les vĂ©hicules dont les roues ont des chaĂźnes Ă  neige Le panneau concerne les transports de marchandises explosives ou facilement inflammables Le panneau concerne les transports de marchandises susceptibles de polluer les eaux Le panneau concerne les transports de marchandises dangereuses Le panneau concerne les handicapĂ©s physiques Le panneau concerne les piĂ©tons Le panneau concerne les vĂ©hicules articulĂ©s ou non, train double ou ensemble de vĂ©hicules dont la longueur est supĂ©rieure au nombre indiquĂ© Le panneau concerne les vĂ©hicules pesant sur un essieu plus que le nombre indiquĂ© Le panneau concerne les vĂ©hicules Ă  traction animale Le panneau concerne les charrettes Ă  bras Le panneau concerne les vĂ©hicules dont la largeur, chargement compris, est supĂ©rieure au nombre indiquĂ© Le panneau concerne les vĂ©hicules dont la hauteur, chargement compris, est supĂ©rieure au nombre indiquĂ© Le panneau concerne les vĂ©hicules tractant une remorque dont le poids total autorisĂ© en charge dĂ©passe 250 kg Le panneau concerne les vĂ©hicules tractant une caravane ou une remorque de plus de 250 kg et dont le poids total roulant, vĂ©hicule plus remorque, n’excĂšde pas 3,5 tonnes Le panneau concerne les cavaliers Le panneau concerne les vĂ©hicules bĂ©nĂ©ficiant du label autopartage » Distance comprise entre le signal et l’endroit oĂč le conducteur doit marquer l’arrĂȘt et cĂ©der le passage Sur les panneaux d'interdiction de stationnement ou d'arrĂȘt enlĂšvement du vĂ©hicule en cas d'infraction Interdiction du stationnement en dĂ©but de mois Interdiction du stationnement en fin de mois Limitation de stationnement plage horaire autorisĂ©e et durĂ©e maximale Limitation de stationnement plage horaire autorisĂ©e et durĂ©e maximale Stationnement rĂ©servĂ© pour les vĂ©hicules utilisĂ©s par les personnes handicapĂ©es Ă  mobilitĂ© rĂ©duite. Stationnement rĂ©servĂ© pour les vĂ©hicules bĂ©nĂ©ficiant du label autopartage » Stationnement rĂ©servĂ© pour les vĂ©hicules des usagers pratiquant le covoiturage. Stationnement rĂ©servĂ© pour les vĂ©hicules des usagers pratiquant le covoiturage. Stationnement rĂ©servĂ© aux vĂ©hicules Ă©lectriques SchĂ©ma de l’intersection qui sera abordĂ©e, indique par un trait large les branches prioritaires ComplĂšte un panneau danger zone aĂ©rienne ComplĂšte un panneau danger lignes Ă  haute tension CĂ©dez le passage ComplĂšte un panneau danger lignes Ă  haute tension Dos d'Ăąne Emplacement d'arrĂȘt d'urgence dotĂ© d'un poste d'appel d'urgence Emplacement d'arrĂȘt d'urgence dotĂ© d'un poste d'appel d'urgence et d'un moyen de lutte contre l'incendie Risque de heurt de vĂ©hicules lents, en descente Risque de heurt de vĂ©hicules lents, en montĂ©e Prescription ne concernant pas les cyclistes Prescription ne concernant pas les cyclistes Prescription ne concernant pas les cyclomoteuristes Prescription ne concernant pas les cyclomoteuristes Indication diverse NumĂ©ro d'une route ou d'une autoroute NumĂ©ro d'Ă©changeur AccĂšs Ă  une rocade AccĂšs Ă  une rocade AccĂšs Ă  une rocade DĂ©rogation pour les vĂ©hicules agricoles PĂ©riode durant laquelle la voie a le statut d’aire piĂ©tonne Prescriptions particuliĂšres s'appliquant dans l'aire piĂ©tonne CatĂ©gorie lettre de B Ă  E d'un tunnel dĂ©finie en fonction des marchandises dangereuses autorisĂ©es Ă  y circuler CatĂ©gorie lettre de B Ă  E d'un tunnel dĂ©finie en fonction des marchandises dangereuses autorisĂ©es Ă  y circuler et pĂ©riode d'application Autorise un cycliste Ă  franchir la ligne d’arrĂȘt du feu pour s’engager sur la voie situĂ©e la plus Ă  droite Autorise un cycliste Ă  franchir la ligne d'arrĂȘt du feu pour s’engager sur la voie situĂ©e en continuitĂ© Autorise un cycliste Ă  franchir la ligne d’arrĂȘt du feu pour s’engager sur la voie situĂ©e la plus Ă  gauche Identification de la route[modifier modifier le wikicode] Route nationale 20, en direction du centre d'OrlĂ©ans, hauteur limitĂ©e et route interdite aux cycles. Un cartouche peut apparaitre au-dessus de certains panneaux, avec une lettre indiquant le type de route et un numĂ©ro. Les deux informations forment l'identification unique de la route. Suite Ă  des modifications de circulation importants travaux, il est possible qu'une route soit divisĂ©e en diffĂ©rentes routes qui conservent leur numĂ©ros d'origine et ajoute un suffixe spĂ©cifique en gĂ©nĂ©ral, une lettre A, B.... Au dessus d'un panneau d'entrĂ©e en ville, le cartouche indique le numĂ©ro de la route de circulation. Au dessus d'un panneau de direction, le cartouche indique le numĂ©ro de la route pointĂ©e par la direction. Une borne au bord de la chaussĂ©e. Les bornes au bord de la chaussĂ©e identifient Ă©galement la route, et donnent en plus le kilomĂ©trage depuis le dĂ©but de la route. Directions avec identification des routes 2km avant l'embranchement Route Nationale Route DĂ©partementale Voie Communale Chemin Rural Route ForestiĂšre Route EuropĂ©enne Autoroute Route MĂ©tropolitaine Nice CĂŽte-d'Azur, Lyon, ... Route Territoriale Panneaux de direction[modifier modifier le wikicode] Les panneaux de direction permettent de choisir sa route aux croisements et carrefours rencontrĂ©s. Les panneaux peuvent indiquer la direction par une flĂšche ou par la forme du panneau en flĂšche. Ils peuvent Ă©galement contenir une indication de distance en kilomĂštres jusqu'Ă  la destination indiquĂ©e. FlĂšche dans le panneau. Panneau en forme de flĂšche. Beauvais Ă  52 kilomĂštres. Plusieurs routes dans la direction indiquĂ©e. La couleur de fond du panneau indique le type de la route indiquĂ©e. Vers Beauvais par route secondaire. Vers Beauvais par route principale. Vers Toulon et Marseille par autoroute. Un panneau de fond vert accompagnĂ© d'un signe d'autoroute comme la direction de Paris et Chartres sur l'image ci-contre indique une route principale dont une partie du trajet se fait par autoroute. Un autre panneau peut Ă©galement figurer pour indiquer une restriction, une interdiction ou une suggestion de route. Vers Toulon, hauteur limitĂ©e Ă  3,5 mĂštres. Vers Toulon, route conseillĂ©e pour les vĂ©hicules de 13 tonnes et plus. Grand panneau montrant les directions possibles aux prochaines intersections. Les carrefours complexes, les ronds-points, ou les sĂ©ries d'intersections sont souvent prĂ©cĂ©dĂ©s d'un grand panneau indiquant les directions possibles. La couleur de fond de la destination indique le type de route.
LaprĂ©cĂ©dente fiche a commencĂ© l’analyse de l’article R.311-1 du code de la route qui dĂ©finit les vĂ©hicules Ă  moteur avec les nouvelles dispositions europĂ©ennes relatives aux vĂ©hicules I. - Les contrĂŽles techniques prĂ©vus au prĂ©sent chapitre sont effectuĂ©s par les services de l'Etat ou par un contrĂŽleur agréé par l'Etat ou un prestataire visĂ© au II de l'article L. 323-1 exerçant ses fonctions, dans les conditions prĂ©vues par la prĂ©sente section, dans des installations de contrĂŽle agréées rattachĂ©es, le cas Ă©chĂ©ant, Ă  un rĂ©seau de contrĂŽle - Pour l'application du prĂ©sent chapitre, sont considĂ©rĂ©s comme 1° VĂ©hicules lĂ©gers, les vĂ©hicules dont le poids total autorisĂ© en charge est infĂ©rieur ou Ă©gal Ă  3,5 tonnes, de catĂ©gorie M1 ou N1, Ă  l'exception des vĂ©hicules tracteurs composant les ensembles de vĂ©hicules mentionnĂ©s au de l'article R. 311-1 et des vĂ©hicules utilisĂ©s pour le transport de marchandises dangereuses ;2° VĂ©hicules lourds a Les vĂ©hicules de catĂ©gorie M2, M3, N2, N3, O3, O4 ;b Les vĂ©hicules tracteurs composant les ensembles de vĂ©hicules mentionnĂ©s au de l'article R. 311-1, quel que soit leur poids total autorisĂ© en charge, et les vĂ©hicules utilisĂ©s pour le transport de marchandises dangereuses ;c Les vĂ©hicules de catĂ©gorie M1 dont le poids total autorisĂ© en charge est supĂ©rieur Ă  3,5 tonnes. Pour ces vĂ©hicules, les pĂ©riodicitĂ©s de contrĂŽle technique sont celles fixĂ©es Ă  l'article R. 323-22 ;d Les navettes urbaines mentionnĂ©es au de l'article R. 311-1 et les remorques de catĂ©gorie O2 affectĂ©es au transport de personnes ;3° VĂ©hicules motorisĂ©s Ă  deux ou trois roues et quadricycles Ă  moteur, les vĂ©hicules de catĂ©gorie L1e, L2e, L3e, L4e, L5e, L6e et Ă  l’article 9 du dĂ©cret n° 2021-1062 du 9 aoĂ»t 2021, ces dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2022. VĂ©hlculesde catĂ©gories M1, Voiture particuliĂšre et L au sens de l'article R.311-1 du code de la route RĂ©glementation temporaire de la circulation. Le PrĂ©sident de la MĂ©tropole de Lyon Vu la directive 2008/50/CE du Parlement europĂ©en et du Conseil du 21 mai 2008 concernant la qualitĂ© de I'air ambiant et un air pur pour I'Europe,
Pour l'application du prĂ©sent code, les termes ci-aprĂšs ont le sens qui leur est donnĂ© dans le prĂ©sent article 1. SystĂšme de conduite automatisĂ© systĂšme associant des Ă©lĂ©ments matĂ©riels et logiciels, permettant d'exercer le contrĂŽle dynamique d'un vĂ©hicule de façon prolongĂ©e ; 2. ContrĂŽle dynamique exĂ©cution de toutes les fonctions opĂ©rationnelles et tactiques en temps rĂ©el nĂ©cessaires au dĂ©placement du vĂ©hicule. Il s'agit notamment du contrĂŽle du dĂ©placement latĂ©ral et longitudinal du vĂ©hicule, de la surveillance de l'environnement routier, des rĂ©actions aux Ă©vĂ©nements survenant dans la circulation routiĂšre et de la prĂ©paration et du signalement des manƓuvres ; 3. Reprise en main action du conducteur aux fins d'exercer le contrĂŽle dynamique du vĂ©hicule. Les modalitĂ©s de la reprise en main sont dĂ©finies dans les conditions d'utilisation du systĂšme de conduite automatisĂ© ; Demande de reprise en main requĂȘte du systĂšme de conduite automatisĂ© aux fins de reprise en main du conducteur avant expiration de la pĂ©riode de transition ; PĂ©riode de transition dĂ©lai maximal dont le conducteur est informĂ© entre une demande de reprise en main et une manƓuvre Ă  risque minimal ; 4. Domaine de conception fonctionnelle conditions notamment gĂ©ographiques, mĂ©tĂ©orologiques, horaires, de circulation, de trafic et d'infrastructure dans lesquelles un systĂšme de conduite automatisĂ© est spĂ©cifiquement conçu pour exercer le contrĂŽle dynamique du vĂ©hicule et en informer le conducteur ; 5. ManƓuvre Ă  risque minimal manƓuvre ayant pour finalitĂ© la mise Ă  l'arrĂȘt du vĂ©hicule en situation de risque minimal pour ses occupants et les autres usagers de la route, automatiquement effectuĂ©e par le systĂšme de conduite automatisĂ©, suite Ă  un alĂ©a non prĂ©vu dans ses conditions d'utilisation, Ă  une dĂ©faillance grave ou un dĂ©faut de reprise en main Ă  expiration de la pĂ©riode de transition ; 6. ManƓuvre d'urgence manƓuvre automatiquement effectuĂ©e par le systĂšme de conduite automatisĂ© en cas de risque imminent de collision, dans le but de l'Ă©viter ou de l'attĂ©nuer ; 7. Dispositif d'enregistrement des donnĂ©es d'Ă©tat de dĂ©lĂ©gation de conduite dispositif de stockage de donnĂ©es permettant de dĂ©terminer les interactions entre le conducteur et le systĂšme de conduite automatisĂ©.
NĂźmes(/ n i m / [Note 1] Écouter) est une commune du sud de la France, prĂ©fecture du dĂ©partement du Gard en rĂ©gion Occitanie.Ses habitants se nomment les NĂźmois [1].. ExposĂ©e Ă  un climat mĂ©diterranĂ©en, elle est drainĂ©e par le Vieux Vistre, la Pondre, le Grand Campagnolle, le Pierrau, le vistre de la fontaine, le ruisseau de Campagne, le ruisseau de Goutajon et par divers

Il n’est pas toujours Ă©vident de reconnaĂźtre, parmi les vĂ©hicules spĂ©ciaux, les vĂ©hicules d’intĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral qui bĂ©nĂ©ficient de la prioritĂ© sur la route. Si tous Ɠuvrent pour aider la population, leurs interventions n’ont pas le mĂȘme degrĂ© d’urgence. Vous devez ĂȘtre en mesure de faire la diffĂ©rence entre les vĂ©hicules prioritaires et les vĂ©hicules d’intervention qui bĂ©nĂ©ficient uniquement de la facilitĂ© de passage. Cette distinction fait partie des Ă©lĂ©ments Ă  connaitre pour rĂ©pondre aux questions de l’examen du Code. Faisons le point. Liste des vĂ©hicules d’intĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral prioritaires Comment reconnaĂźtre les vĂ©hicules prioritaires ? Quand leur laisser la prioritĂ© ? Refus de prioritĂ© les sanctions encourues 1. Liste des vĂ©hicules d’intĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral prioritaires Les vĂ©hicules prioritaires sont des vĂ©hicules officiels appartenant Ă  l’État, ils regroupent les vĂ©hicules des services d’incendie sapeurs-pompiers les vĂ©hicules du Service Mobile d’Urgence et de RĂ©animation SMUR les vĂ©hicules du Service d’Aide MĂ©dicale Urgente SAMU les ambulances privĂ©es Ă  la demande du SAMU pendant les gardes dĂ©partementales. les vĂ©hicules de la police nationale, de la police municipale et de la gendarmerie nationale Les vĂ©hicules escortĂ©s par la police ou la gendarmerie les vĂ©hicules de transport des dĂ©tenus les vĂ©hicules des douanes. Afin d’augmenter leur visibilitĂ©, ces vĂ©hicules sont Ă©quipĂ©s d’avertisseurs spĂ©ciaux. Ils sont identifiables par leur sirĂšne Ă  2 tons / Ă  2 temps et Ă  leur feu tournant — gyrophare ou diodes — de couleur bleue. Dans le cas oĂč vous partagez la mĂȘme voie que l’un de ces vĂ©hicules, vous devez adapter votre comportement de conduite et Ă©viter tout risque de collision. Si, en revanche, le vĂ©hicule utilise une sirĂšne 3 temps et un feu Ă©clat de couleur bleue, il s’agit de vĂ©hicules bĂ©nĂ©ficiant de la prioritĂ© de passage. Ces derniers ne sont pas prioritaires, ils doivent respecter le Code de la route et les indications donnĂ©es par la signalisation. Vous ĂȘtes toute de mĂȘme priĂ© de leur faciliter le passage. 3. Quand leur laisser la prioritĂ© ? Lorsque ces vĂ©hicules utilisent le feu bleu clignotant et la sirĂšne ensemble, ils sont prioritaires dans toutes les situations de circulation et sur tous les autres vĂ©hicules. Vous ĂȘtes tenu par la loi de ralentir ou de vous arrĂȘter pour leur laisser la prioritĂ©, tout en vous assurant de la sĂ©curitĂ© de vos actions. Sachez qu’ils sont Ă©galement en droit d’enfreindre les rĂšgles du Code de la route, si l’urgence de leur mission le justifie et sous rĂ©serve de ne pas mettre en danger les autres usagers de la route. Ils peuvent refuser la prioritĂ© aux intersections, passer un feu tricolore au rouge ou dĂ©passer les limitations de vitesse. Si vous entendez une sirĂšne et que vous ĂȘtes Ă  l’approche d’un feu vert, soyez attentif, car il est possible qu’un vĂ©hicule de police ou une ambulance passe le feu au rouge et vous coupe la route. Dans le cas contraire, si vous devez enfreindre les rĂšgles le Code de la route pour laisser passer un vĂ©hicule prioritaire, vous ne serez pas sanctionnĂ©, si vous avez fait preuve de prudence. Si par exemple vous devez griller » un feu rouge pour laisser passer une ambulance derriĂšre vous, il est tolĂ©rĂ© d’avancer en ne dĂ©passant que lĂ©gĂšrement le feu tricolore. 4. Refus de prioritĂ© les sanctions encourues Si vous refusez de laisser la prioritĂ© aux vĂ©hicules prioritaires en cours d’intervention, vous pouvez ĂȘtre sanctionnĂ© lourdement. Vous encourez Une contravention de classe 4 refus de prioritĂ© au vĂ©hicule prioritaire » d’un montant de 90 € amende minorĂ©e, de 135 € amende forfaitaire ou de 375 € majorĂ©. Un retrait de 4 points sur votre permis. Une suspension du permis de conduire peut ĂȘtre prononcĂ©e dans certains cas.

avoirĂ©tĂ© acquis Ă  compter du 1 er juin 2020; avoir une batterie sans plomb; ĂȘtre un cycle Ă  pĂ©dalage assistĂ© au sens de l’article R.311-1 du code de la route. Autrement dit, il doit voir un moteur auxiliaire Ă©lectrique d'une puissance nominale continue maximale de 0,25 kilowatt. L'alimentation du moteur doit ĂȘtre rĂ©duite puis
INSEEPostal code: 75056 /75001-6. Elevation: 28–131 m (92–430 ft) (avg. 78 m or 256 ft) Website : www.paris.fr: 1 French Land Register data, which excludes lakes, ponds, glaciers > 1 km 2 (0.386 sq mi or 247 acres) and river estuaries. Paris (French pronunciation: ) is the capital and most populous city of France, with an estimated population of 2,165,423 residents
Larticle R.311-1 du Code de la route dĂ©finit les vĂ©hicules Ă  moteur. Il diffĂ©rencie sept catĂ©gories de vĂ©hicules. Chaque catĂ©gorie regroupe des types de vĂ©hicules ayant les mĂȘmes
Ausens de l’article R.311-1 du code de la route, le permis de conduire s’applique au vĂ©hicule et non Ă  la personne. Par voie de consĂ©quence, une suspension administrative ou judiciaire ou une annulation du permis de conduire (sauf dĂ©cision contraire du juge) n’empĂȘche pas une personne de conduire un engin TP de catĂ©gorie II.
TĂšl: 06 24 66 94 84 ou au 01 40 16 80 25, 7j/7 24h/24, les messages seront transmis Ă  l’équipe Effia AsniĂšres. Service client EFFIA : du lundi au vendredi de 8h30 Ă  18h au 0 806 000 115. Retrouvez ci-dessous, la tarification des abonnements mensuels trimestriels, semestriels et annuels dans les parkings Concorde I, Concorde II et
LaLettonie est un État membre de l'Union europĂ©enne depuis le 1 er mai 2004 et de la zone euro depuis le 1 er janvier 2014. Entre 1991 et 2011, la Lettonie a perdu plus de 23 % de sa population en raison d'un taux de fĂ©conditĂ© (nombre d'enfants par femme) extrĂȘmement faible et surtout d'un solde migratoire nĂ©gatif. Histoire. Article dĂ©taillĂ© : Histoire de la Lettonie. À partir du 3QYWL.
  • e25h2t50ix.pages.dev/581
  • e25h2t50ix.pages.dev/218
  • e25h2t50ix.pages.dev/550
  • e25h2t50ix.pages.dev/426
  • e25h2t50ix.pages.dev/468
  • e25h2t50ix.pages.dev/477
  • e25h2t50ix.pages.dev/128
  • e25h2t50ix.pages.dev/394
  • article r 311 1 code de la route