Pourobtenir le label niveau 1, diffĂ©rentes actions ont Ă©tĂ© menĂ©es : le bilinguisme sur les panneaux dâentrĂ©e de ville, les papiers en-tĂȘte de la collectivitĂ©, les cartes de visite, la traduction en breton de lâĂ©ditorial dans le bulletin municipal, le logo de la commune, la mise en place de cours de breton pour les adultes, etc.ï»żNi, Breizhiz a galon, karomp hon gwir Vro! Brudet eo an Arvor dre ar bed tro-dro. Dispont kreiz ar brezel, hon tadoĂč ken mat, A skuilhas eviti o Breizh, ma Bro, me 'gar ma Bro. Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro. Ra vezo digabestr ma Bro!Ar Vretoned 'zo tud kalet ha kreñv ; N'eus pobl ken kalonek a zindan an neñv, Gwerz trist, son dudius a ziwan eno, O ! pegen kaer ec'h out, ma Bro!O Breizh, ma Bro, me 'gar ma Bro. Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro. Ra vezo digabestr ma Bro!Breizh, douar ar Sent kozh, douar ar Varzhed, N'eus bro all a garan kement 'barzh ar bed, Pep menez, pep traonienn, d'am c'halon zo kaer, Enne kousk meur a Vreizhad taer!O Breizh, ma Bro, me 'gar ma Bro. Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro. Ra vezo digabestr ma Bro!Mard eo bet trec'het Breizh er brezelioĂč bras He yezh a zo bepred ken bev ha biskoazh He c'halon birvidik a lamm c'hoazh' n he c'hreiz Dihunet out bremĂŁn, ma BreizhO Breizh, ma Bro, me 'gar ma Bro. Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro. Ra vezo digabestr ma Bro! DerniĂšre modification par Enjovher Mar, 28/08/2018 - 0434 traduction en françaisfrançais Vieux pays de mes pĂšres Nous Bretons de cĆur, nous aimons notre vrai pays ! L'Arvor est renommĂ©e Ă travers le monde. Sans peur au cĆur de la guerre, nos ancĂȘtres si bons, VersĂšrent leur sang pour elle. Refrain O Bretagne, mon pays, j'aime mon pays. Tant que la mer sera comme un mur qui l'entoure, Que mon pays soit libre !Bretagne, terre des vieux saints, terre des bardes, Il n'est d'autre pays au monde que j'aime autant. Chaque montagne, chaque vallĂ©e est chĂšre Ă mon cĆur, LĂ dorment plus d'un Breton hĂ©roĂŻque !Les Bretons sont des gens durs et forts. Aucun peuple sous les cieux n'est aussi ardent. Complainte triste ou chant plaisant s'Ă©lĂšvent en eux. O! Combien tu es belle, ma patrie !Si autrefois la Bretagne a Ă©tĂ© vaincue durant les guerres, Sa langue est restĂ©e vivante Ă jamais, Son cĆur ardent bat toujours en son sein. Tu es rĂ©veillĂ©e maintenant ma Bretagne ! PubliĂ© par InvitĂ©e Sam, 08/09/2012 - 1637 AjoutĂ© en rĂ©ponse Ă la demande de Calusarul motfrançais « drĂŽle », par glissement de sens, Ă travers le hollandais. Un « drolle » a d'abord Ă©tĂ© un ĂȘtre nĂ©faste jouant de trĂšs mauvais tours, puis un ĂȘtre bizarre jouant de mauvais tours que l'on ne pouvait prendre au sĂ©rieux, pour terminer sur le sens sens et l'orthographe actuels : un drĂŽle, et l'adjectif drĂŽle. "Troller" est tout un art et vous ne devriez pas vous y Lâ Hymne Breton Bro gozh ma zadoĂč Vieux pays de mes pĂšres Paroles en breton Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir bro ! Brudet eo an Arvor dre ar bed tro-dro. Dispont, kreiz ar brezel, hon tadoĂč ken mat, A skuilhas eviti o gwad. Diskan O Breizh, ma Bro, me gar ma Bro. Tra ma voâr mor, vel mur n he zro. Ra vezo digabestr ma Bro ! Ar Vretoned a zo tud kalet ha kreñv ; Nâeus pobl ken kalonek a zindan an neñv, Gwerz trist, son dudius a ziwan enno, O! Pegen kaer ecâh out, ma Bro ! Diskan Breizh, douar ar Sent kozh, douar ar Varzhed, Nâeus bro all a garan kement barzh ar bed, Pep menez, pep traonienn, dâam câhalon zo ker, Enne kousk meur a Vreizhad taer ! Diskan Mard eo bet trecâhet Breizh er brezelioĂč bras, He yezh a zo bepred ken bev ha bizkoazh, He câhalon birvidik a lamm câhoazh n he câhreiz, Dihunet out bremañ, ma Breizh ! » Traduction française Nous Bretons de cĆur, aimons notre vrai pays ! LâArvor est renommĂ©e Ă travers le monde. Sans peur au cĆur de la guerre, nos ancĂȘtres si bons VersĂšrent leur sang pour elle. Refrain O Bretagne, mon pays, que jâaime mon pays Tant que la mer sera comme un mur autour dâelle. Sois libre, mon pays ! Les Bretons sont des gens durs et forts ; Aucun peuple sous les cieux nâest aussi ardent ; Complainte triste ou chant plaisant sâĂ©closent en eux. Oh ! Combien tu es belle, ma patrie ! Refrain Bretagne, terre des vieux Saints, terre des Bardes, Il nâest dâautres pays au monde que jâaime autant ; Chaque montagne, chaque vallĂ©e est chĂšre Ă mon cĆur. Y dorment plus dâun Breton hĂ©roĂŻque ! Refrain Si autrefois la Bretagne a flĂ©chi durant les grandes guerres, Sa langue est restĂ©e vivante Ă jamais, Son cĆur ardent tressaille encore en elle. Tu es rĂ©veillĂ©e maintenant ma Bretagne ! »
Le Front de Gauche FdG et une de ses principales composantes le Parti de Gauche PG se sont souvent illustrĂ©s par une frilositĂ© certaine Ă lâendroit des revendications linguistiques ou territoriales, et ce, singuliĂšrement en Bretagne. Tout Ă©tant justifiĂ© par le brĂ©viaire rĂ©publicain qui interdirait dâaffirmer, de penser que la France est un Ă©tat plurinational. Le sujet politique câest le peuple français, un point câest tout. La rĂ©publique a tout de mĂȘme inventĂ© les droits de lâhomme et les a exportĂ©es notamment lors des guerres coloniales ! Impossible pour beaucoup dâadhĂ©rents de ces deux formations de penser dans un autre cadre. Le peuple Breton ça nâexiste pas ! Surtout ne lui donnons pas la parole par ce quâil nâexiste pas⊠Les langues de lâhexagone sont mal en point mais continuent dâexister alors nâaccordons aucun droit Ă leurs locuteurs⊠et combattons main dans la main avec le Front National lâĂ©ventuelle et trĂšs symbolique ratification de la Charte EuropĂ©enne des langues minoritaires. Câest ce que lâon peut comprendre de la derniĂšre dĂ©claration du brittophobe obsessionel Jean-Luc MĂ©lenchon porte parole du Front de Gauche et secrĂ©taire du PG Ă lire ici et Ă comparer avec celle du militant dâextrĂšme-droite Florian Phillipot. Jusque lĂ le FdG et le PG en Bretagne , dĂ©jĂ bien isolĂ©s et ayant bien du mal Ă faire croire que leur attelage fonctionne, le PCF principale composante du FdG collaborant avec le PS dans tous les exĂ©cutifs en Bretagne, se faisait plutĂŽt taiseux sur tous ces sujets, histoire de ne pas se mettre tous le monde Ă dos. Il y a quelques mois la section FinistĂ©rienne du PG sâĂ©tait lancĂ©e dans une Ă©pique et aussi ridicule quâinefficace campagne pour dĂ©barrasser les mairies du FinistĂšre des Gwenn-ha-du au prĂ©texte que ce drapeau serait un drapeau fasciste »⊠Ils nâont pas dĂ» voir ce magnifique film du PCF datant du Front Populaire intitulĂ© Breiz Nevez » Bretagne Nouvelle oĂč lâon entend le bro gozh ma zadoĂč » lâhymne national breton jouĂ© Ă une fĂȘte du PCF Ă Pont-LabbĂ© et ils ne doivent pas savoir que que le Gwenn-ha-du fĂ»t adoptĂ© par le PCF dĂ©s 1925 via son association Les Bretons Ă©mancipĂ©s » qui regroupait les communistes bretons en rĂ©gion parisienne. Puis le FdG avait organisĂ© un Tro Breizh de Podemos » , la nouvelle formation politique Espagnole dont les mĂ©dias raffolent. Jâavoue avoir souris en voyant les bouffeurs de curĂ©s du FdG utiliser le terme Tro Breizh » Tour de Bretagne qui est un terme dĂ©signant un pĂšlerinage cĂ©lĂ©brant les 7 saints fondateurs de la Bretagne⊠Jâavais souris deux fois en remarquant que Breizh » Ă©tait orthographiĂ© comme ça avec un H » câest Ă dire avec la norme orthographique bretonne moderne que Jean-Luc MĂ©lenchon conchie Oui, il a un avis lĂ dessusâŠ.. Et, une troisiĂšme fois, en me rendant compte que le FdG excluait de ce Tro Breizh » le pays nantais restant fidĂšle en cela Ă lâesprit du pĂšlerinage⊠qui nâ a pas dâĂ©tape obligatoire en Loire-Atlantique » mais peut y passer . Car dĂ©cidĂ©ment au FdG on est tellement respectueux du cadre administratif français que lâon ne peut imaginer passer outre, ou mĂȘme, contester les dĂ©coupages administratifs comme en tĂ©moigne la Bretagne moignon que le FdG Bretagne » impose en visuel Ă ses adhĂ©rents pour promouvoir sa campagne citoyenne » dâĂ©laboration de liste pour les rĂ©gionales de dĂ©cembre. Câest lâhorreur qui sert dâillustration Ă cette article. Au FdG on est citoyen et pour la dĂ©mocratie mais pas trop⊠quand mĂȘme⊠car ce matin le FdG de Auray-Port Louis » sâest fendu dâun texte invitant les habitants de Riantec Ă ne pas participer Ă la votation organisĂ© par DIBAB sur lâavenir institutionnel de la Bretagne et le retour de la Loire-Atlantique dans le giron breton. Je vous laisse prendre vous mĂȘme connaissance de degrĂ© de nullitĂ© crasse de ce texte. âDans un communiquĂ©, le collectif du Front de Gauche des pays dâAuray et Port-Louis exprime son opposition Ă cette consultation. Pour lui, la question de la rĂ©unification, dĂ©jĂ ancienne, a Ă©tĂ© tranchĂ©e lâannĂ©e passĂ©e avec lâadoption de la rĂ©forme territoriale qui a redessinĂ© la carte des rĂ©gions », mĂȘme si cela sâest fait, regrette le collectif, sans consultation des citoyens ». Il dĂ©nonce par ailleurs que ce projet Ă©minemment politique » soit prĂ©sentĂ© par une association qui annonce â une initiative sans enjeux politiciens â. Quel intĂ©rĂȘt pour les citoyens dâaller voter dimanche NDLR aujourdâhui sur un projet dĂ©jĂ rejetĂ© dans les urnes en 2012 â la rĂ©forme territoriale a Ă©tĂ© pensĂ©e par lâancien prĂ©sident de la rĂ©publique Nicolas Sarkozy â si ce nâest dâapporter un soutien indirect Ă cette rĂ©forme ? Les Ă©lecteurs qui se dĂ©placeront dimanche de toute bonne foi ne doivent pas se laisser abuser par cette manoeuvre qui ne vise, une fois de plus, quâĂ brouiller davantage les pistes de rĂ©flexion et les repĂšres ». © Le TĂ©lĂ©gramme â Plus dâinformation sur Bah oui quoi ! Donner la parole au peuple breton⊠Pardon, aux citoyens de Bretagne, y compris aux Ă©trangers rĂ©sidants dans la commune issus de la lâunion europĂ©enne ou non , câest suspect ! Câest pas citoyen » ! Sâauto-organiser pour mettre en pratique le droit Ă lâautodĂ©termination câest mal pour le FdG dâAuray-Port Louis. Penser , rĂ©flĂ©chir, sâorganiser, critiquer le gouvernement, donner la parole au peuple alors quâil ne lâa jamais⊠Ca va trop loin ! Le FdG câest la gauche coloniale⊠Ce que je sais, câest quâa Riantec comme dans les 6 autres communes de Bretagne Loire-Atlantique incluse oĂč auront lieu les votations aujourdâhui 07 juin , il y aura plus de participants Ă prendre part au vote quâaux rassemblement citoyens du FdG pour les rĂ©gionales qui a pour ambition dĂ©fense dâhurler de rire ! dâĂ©laborer avec tous âdemain, une autre politique citoyenne, Ă©cologique, sociale et solidaire est possible dans notre rĂ©gion Bretagne.â Câest une certitude. Allez, bon dimancheâŠ. Salutations Communistes et IndĂ©pendantistes. Gael Roblin. PS en Ă©crivant ces lignes jâai eu une pensĂ©e Ă©mue pour les adhĂ©rents dâEnsemble ex LCR ou Alternatifs que je connais et qui ont rejoint le FdG et qui fĂ»t un temps dĂ©fendaient sincĂšrement le droit des peuples Ă disposer dâeux mĂȘme avant dâaller patauger dans ce brouet nationaliste jacobin tricolore infĂąme quâest le FdG.Lebro gozh ma zadoĂč, aujourd'hui l'hymne national breton, fut composĂ© en 1897 par le barde Taldir Jaffrennou (1879-1956). L'air musical est le mĂȘme que celui de l'hymne national gallois, Hen Wlad Fy Nhadau (Vieille Terre Les chanteurs qui ont repris cet hymne breton La chanson a Ă©tĂ© reprise par plusieurs musiciens Alan Stivell en 1995 Tri Yann en 1998, 2001 et 2004 Tri Bleiz Die en 2005 Didier Squiban Trio en 2010 Nolwenn Leroy en 2010 Les temps forts bretons au rythme du Bro Gozh Ma Zadou L'hymne breton a Ă©tĂ© repris Ă plusieurs reprises par des personnalitĂ©s politiques bretonnes, ou lors d'Ă©vĂ©nements officiels En ouverture du procĂšs de l'Amoco Cadiz en 1982 Ă Chicago par 150 Ă©lus bretons La prĂ©fĂšte de rĂ©gion Bernadette Malgorn a repris l'hymne lors d'une cĂ©rĂ©monie officielle en 2006 Lors des rencontres de de l'Ă©quipe de bretagne de football Ă Rennes, Saint-Brieuc ou St Nazaire Lors de la finale de la coupe de france de football qui opposa 2 club bretons, le Stade Rennaix et l'En Avant de Guingamp. Le prĂ©sident de rĂ©gion JY Le Drian Ă©tait intervenu pour que l'hymne soit jouĂ©. Cet hymne est Ă©galement diffusĂ© avant chaque rencontre Ă domicile du Stade Rennais, lors des matches de championnat et de coupe. La SNCF a utilisĂ© ponctuellement l'air de cet hymne en gares de Rennes et de Redon Ă la fin des annĂ©es 60 Les paroles Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir Vro ! Brudet eo an Arvor dre ar bed tro-dro. Dispont kreiz ar brezel, hon tadoĂč ken mat, A skuilhas eviti o gwad. Refrain O Breizh, ma Bro, me 'gar ma Bro. Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro. Ra vezo digabestr ma Bro ! Breizh, douar ar Sent kozh, douar ar Varzhed, N'eus bro all a garan kement 'barzh ar bed, Pep menez, pep traonienn, d'am c'halon zo kaer, Enne kousk meur a Vreizhad taer ! Refrain Ar Vretoned 'zo tud kalet ha kreñv ; N'eus pobl ken kalonek a zindan an neñv, Gwerz trist, son dudius a ziwan eno, O ! pegen kaer ec'h out, ma Bro ! Refrain Mar d'eo bet trec'het Breizh er brezelioĂč bras, He yezh a zo bepred ken beo ha bizkoazh, He c'halon birvidik a lamm c'hoazh 'n he c'hreiz, Dihunet out bremañ, ma Breizh ! » La Traduction Nous Bretons de cĆur, nous aimons notre vrai pays ! L'Arvor est renommĂ©e Ă travers le monde. Sans peur au cĆur de la guerre, nos ancĂȘtres si bons versĂšrent leur sang pour elle. Refrain O Bretagne, mon pays, que j'aime mon pays tant que la mer sera comme un mur autour d'elle. Sois libre, mon pays ! Bretagne, terre des vieux Saints, terre des Bardes, il n'est d'autre pays au monde que j'aime autant ; Chaque montagne, chaque vallĂ©e est chĂšre dans mon cĆur. En eux dorment plus d'un Breton hĂ©roĂŻque ! Refrain Les Bretons sont des gens durs et forts; Aucun peuple sous les cieux n'est aussi ardent; Complainte triste ou chant plaisant s'Ă©closent en eux. Oh ! Combien tu es belle, ma patrie ! Refrain Si autrefois Bretagne, tu as flĂ©chi durant les guerres, ta langue est restĂ©e vivante Ă jamais, son cĆur ardent tressaille encore pour elle. Tu es rĂ©veillĂ©e maintenant ma Bretagne ! » ParolesNolwenn Leroy â Retrouvez les paroles de chansons de Nolwenn Leroy. NouveautĂ©s ou anciens hits, toutes les paroles de Nolwenn Leroy sont disponibles sur Paroles.net DĂ©cembre 2011 â Presentation du livre â LâEurope aux cent drapeaux â de Yann FouĂ©rĂ©, rééditĂ© . â LâEurope aux cent Drapeaux» â lâessai de Yann FouĂ©rĂ© pour servir Ă la construction de lâEurope vient dâĂȘtre rééditĂ© par La Fondation Yann FouĂ©ré». Cet ouvrage est le livre phare de Yann FouĂ©rĂ© oĂč il dĂ©veloppe sa grande idĂ©e le FĂ©dĂ©ralisme EuropĂ©en», lâautonomie des Nations sans Ătat dans le cadre dâune Europe des Ethnies. En vente auprĂšs de la fondation au 09 63 25 93 58 Source ââââââââââââââââââââââââââââââââââââ- ConsultĂ© aussi la rubrique NĂ©crologies , et NEWS de notre site ENGLISH pour dâautres NĂ©crologies. 27 Octobre 2011 Article de Christian Martin, paru dans le numĂ©ro 3427 du Journal Le petit Bleu des CĂŽtes dâArmor ». Photo de Christian Martin, prise au 100 ans de Yann FouĂ©rĂ© avec sa fille Olwen, en Juillet de lâannĂ©e derniĂšre. ââââââââââââââââââââââââââââââââââââ La famille FouĂ©rĂ© communique sur la mise en ligne non autorisĂ©e de LâEurope aux Cent Drapeaux âââââââââââââââââââââââââââââââââââââ Sur Agence Bretagne Press- Yann FouĂ©rĂ© part accompagnĂ© dâun dernier Bro gozh DĂ©pĂȘche du 26/10/2011 â 238 de notre correspondant P. Argouarch GUINGAMP/GWENGAMP â Environ 400 personnes ont assistĂ© Ă lâenterrement du leader breton Yann FouĂ©rĂ© Ă Notre-Dame-de-Bon Secours Ă Guingamp parmi une nuĂ©e de gwenn ha du et mĂȘme de banniĂšres tenues par des reprĂ©sentants de cette Europe aux cent drapeaux pour laquelle Yann FouĂ©rĂ© sâest battu toute sa vie. On ne pouvait plus distinguer la vierge noire, cette fameuse vierge qui trĂŽne au coeur de cette basilique bretonne, tant il y avait de drapeaux bretons et europĂ©ens ; comme si chacun avait voulu brandir le sien en tĂ©moignage de son soutien au disparu. EntrĂ© au son du biniou, le cerceuil du dĂ©funt est ressorti accompagnĂ© dâun ultime Bro gozh va ZadoĂč. Les enfants et les petits-enfants de Yann, dont certains venaient dâIrlande, Ă©taient tous lĂ â ainsi que la vieille garde bretonne composĂ©e dâanciens du Front de LibĂ©ration de la Bretagne FLB ou dâanciens rĂ©sistants et patriotes bretons comme Pierre Le Moine, un des amis du dĂ©funt, et mĂȘme dâun ou deux survivants de lâĂ©poque dâavant guerre. Image rare, mais forte de symboles, des nationalistes de droite comme de gauche Ă©taient prĂ©sents pour ce dernier hommage. Le dernier message de Yann FouĂ©rĂ© est un poĂšme quâune de ses filles a lu durant la cĂ©rĂ©monie En guise dâadieu Câest mon corps seulement que vous mettez en terre » Car je vous laisserai lâĂ©cho de mes combats; Que lâexil, la prison, la crainte ni la guerre Qui ne mâont arrĂȘtĂ©, ne vous arrĂȘtent pas ! Yann FouĂ©rĂ© âââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââ CommuniquĂ© de Presse du journal LâAvenir de la Bretagneââ Le 20 octobre dernier, la Bretagne a perdu un de ses plus grands dĂ©fenseurs. Yann FouĂ©rĂ© sâest Ă©teint Ă lâĂąge de 101 ans auprĂšs des siens dans son appartement de St Brieuc. Promoteur et apĂŽtre dâune Bretagne fĂ©dĂ©rale dans une Europe fĂ©dĂ©rale, militant infatigable des LibertĂ©s bretonnes, Ă©crivain et journaliste Ă©clairĂ© mais Breton avant tout, Yann FouĂ©rĂ© a Ă©tĂ© un prĂ©curseur. Câest lui qui a créé, en 1934, la premiĂšre association rĂ©clamant lâenseignement du breton dans les Ă©coles ar brezhoneg er skol. Il a aussi fondĂ© le premier quotidien de sensibilitĂ© bretonne La Bretagne » Ă une Ă©poque pourtant troublĂ©e. A son retour dâexil au Pays de Galles puis en Irlande, il fut lĂ encore, le premier Ă oser rĂ©clamer, dĂšs 1957, un statut particulier pour la Bretagne. Il a Ă©tĂ© Ă lâorigine du renouveau du mouvement politique breton en lançant, entre autres, le Mouvement pour lâOrganisation de la Bretagne » le parti Strollad ar Vro » et en 1982 le Parti pour lâOrganisation dâune Bretagne Libre. La somme de ses entreprises au service de la Bretagne est considĂ©rable ainsi, câest aussi lui qui est Ă lâorigine du ComitĂ© Consultatif de Bretagne, du Parti FĂ©dĂ©raliste des Etats sans Nations, de lâAlliance Libre EuropĂ©enne, de la Ligue Celtique et auteur de nombreux ouvrages de rĂ©fĂ©rence LâEurope aux cent drapeaux »âŠ. FĂ©dĂ©raliste plutĂŽt quâautonomiste, rĂ©gionaliste plutĂŽt que sĂ©paratiste, la Bretagne dâaujourdâhui lui doit beaucoup. Ses amis du et du journal LâAvenir de la Bretagne » quâil avait fondĂ© en 1958 saluent la mĂ©moire dâun visionnaire pacifiste, qui a toujours refusĂ© la voie de la violence et lui rendront hommage lors de ses obsĂšques qui se tiendront le mardi 25 en la basilique Notre Dame de Bon Secours Ă Guingamp Ă 14 h 30. Kenavo, Yann, veaji mat dâan Tir na Nog âââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââ HomĂ©lie de LâAbbĂ© Yann Talbot- Homelienne evit Yann FouĂ©rĂ© Il y a une quinzaine dâannĂ©es, lors dâune cĂ©lĂ©bration du lundi de PĂąques autour de la tombe de lâabbĂ© Yann Vari Perrot, prĂšs de la chapelle de Koatkev en Scrignac, Yann FouĂ©rĂ© mâavait demandĂ© de cĂ©lĂ©brer ses obsĂšques Ă Guingamp quand le moment serait venu. A cette Ă©poque, il Ă©tait encore trĂšs actif et guilleret, il nâavait encore que 85 ans ! Presque un jeune homme. Je le lui avais promis. Câest que je connaissais Yann FouĂ©rĂ© depuis bien longtemps, depuis que, jeune Ă©tudiant Ă Rennes au dĂ©but des annĂ©es 60 au siĂšcle dernier⊠je participais aux activitĂ©s du Mouvement Politique Breton, le MOB, quâil venait de fonder. Puis, je le visitai plusieurs fois fin des annĂ©es 60 et dĂ©but 70, en Irlande dans le Connemara, dans son entreprise de mareyage. Ensuite en Bretagne, nous nous rencontrĂąmes assez souvent lors de cĂ©lĂ©brations, de rĂ©unions, ou de manifestations. Je le revis il y a 3 ans pour ses derniĂšres volontĂ©s et un Ă©change de vues sur la Bretagne, son avenir, et sur le sens de la vie et de la mort. Je ne dĂ©taillerai pas ici son rĂŽle dans lâhistoire de la Bretagne du XXĂšme siĂšcle, son engagement pour les droits du peuple breton, ses combats, son oeuvre dâĂ©crivain et de journaliste ; dâautres le feront ici ou ailleurs. Je parlerai de lâhomme politique chrĂ©tien, et comment il peut se situer dans ce monde. Car Yann FouĂ©rĂ© Ă©tait un chrĂ©tien convaincu. Pour beaucoup dâentre nous, la vie est dure ! Pour beaucoup de gens que nous rencontrons, la vie est difficile ! Les problĂšmes de travail et de chĂŽmage, les difficultĂ©s des enfants Ă lâĂ©cole, la drogue qui frappe toutes les classes de la sociĂ©tĂ©, comme aussi lâalcool qui est encore dix fois plus meurtrier que la drogue, les accidents de la route, le cancer, le sida⊠Et chez nous les droits de la Bretagne et du peuple breton qui sont niĂ©s, son identitĂ© menacĂ©e, sa langue menacĂ©e de mort programmĂ©e. Tout cela nâest quâun ensemble de mots quand nous en parlons, mais en rĂ©alitĂ©, ce sont des ensembles de personnes qui sont concernĂ©es par ces flĂ©aux. Ce sont des hommes, des femmes, des enfants qui souffrent de ces choses-lĂ et qui voient leur vie cassĂ©e ou dĂ©sorganisĂ©e par toutes ces choses redoutables. Nous vivons au milieu de tout cela tous les jours et nous finissons peut-ĂȘtre par nous y habituer. Pourtant, il y a autour de nous des hommes et des femmes qui nâarrivent pas Ă sâhabituer Ă ces catastrophes et Ă ces injustices et qui voudraient y apporter un remĂšde. Chacun Ă sa maniĂšre, en fonction de ces aptitudes, en fonction de ses expĂ©riences passĂ©es, chacun emploie les moyens quâil peut, les moyens qui lui semblent le mieux adaptĂ©s. Pour les uns, ce sera lâaction syndicale, pour dâautres ce sera lâengagement dans des associations familiales ou de quartier, pour dâautres, le mouvement culturel, pour dâautres enfin, ce sera lâaction politique. Câest cette voie quâavait essentiellement choisie notre frĂšre dĂ©funt Yann FouĂ©rĂ©. Il a participĂ© Ă lâaction et au combat politique partout oĂč cela lui Ă©tait possible. DĂšs les annĂ©es 1930, il participait Ă la dĂ©fense du breton dans lâassociation Ar brezhoneg er skol », prĂ©curseur en Bretagne pendant et aprĂšs le deuxiĂšme conflit mondial, travaillant Ă la construction dâune Bretagne fiĂšre dâelle-mĂȘme, en collaboration avec les autres pays celtiques, surtout le Pays de Galles et lâIrlande, agissant pour la crĂ©ation dâune Europe dĂ©mocratique des peuples, nâĂ©pargnant pas ses efforts pour la libĂ©ration du peuple breton. Comme beaucoup dâhommes et de femmes de sa gĂ©nĂ©ration, il avait Ă©tĂ© choquĂ©, meurtri, par les carences de la sociĂ©tĂ©. Il avait souffert de voir tant de gens en Bretagne et ailleurs malheureux, sans avenir, tant de capacitĂ©s productives mal employĂ©es, tant de bonnes volontĂ©s déçues. Il sâest engagĂ© rĂ©solument dans le changement de ce monde-lĂ . Il ne pouvait plus supporter un monde oĂč tant de gens sont condamnĂ©s Ă souffrir toute leur vie. Il avait eu envie de le reconstruire. Refaire le monde ! Relever la Bretagne ! Il nous semble que câest une ambition impossible, un travail dĂ©mesurĂ©. La Bible nous dit que Dieu lui-mĂȘme a partagĂ© ce rĂȘve. Ce Dieu qui avait créé le ciel et la terre, ce Dieu qui avait rĂȘvĂ© dâun monde harmonieux oĂč tous puissent sâaimer, voilĂ quâil connaĂźt la dĂ©sillusion. Les hommes quâil avait créés dans la joie et lâamour sont maintenant en proie aux dĂ©chirements de la haine et de la jalousie. Dieu ne peut pas se cacher quâil a Ă©chouĂ© dans son entreprise. Il dĂ©cide alors de tout effacer et de repartir Ă zĂ©ro. La famille de NoĂ© exceptĂ©e, il va effacer toute vie de la surface de la terre. AprĂšs avoir pratiquement exterminĂ© tout le monde vivant, il veut recommencer lâhistoire Ă partir de NoĂ©. Câest la premiĂšre alliance dont le signe est toujours inscrit dans le ciel, cet arc-en-ciel qui est devenu le symbole de la volontĂ© de Dieu de sauver tous les hommes, et qui est lâemblĂšme du parti des nations sans Etat au Parlement EuropĂ©en de Bruxelles. Pourtant cette nouvelle tentative, venant aprĂšs celle du paradis terrestre, va, elle aussi, Ă©chouer. Quelque temps aprĂšs, Dieu veut tenter de repartir Ă nouveau. Son peuple lâayant oubliĂ© est rĂ©duit Ă lâesclavage en Egypte. Jâai entendu, dit Dieu, la plainte de mon peuple et je tâenvoie, toi MoĂŻse, pour le dĂ©livrer. » Câest une nouvelle fois reparti. Mais une nouvelle fois, les choses se gĂątent et le peuple regrette sa terre dâesclavage oĂč il nâavait quâĂ se laisser conduire. Il trouve la libertĂ© exigeante et trop lourd Ă porter le statut dâhomme debout, dâhomme libre et responsable. Alors, une fois encore, Dieu veut tout recommencer Ă zĂ©ro. Il veut anĂ©antir son peuple et entreprendre une nouvelle aventure avec les descendants de ce seul MoĂŻse restĂ© fidĂšle. Câest MoĂŻse qui sây oppose pour sauver la vie des ses concitoyens. Il y a bien un redĂ©part, une nouvelle nĂ©gociation entre Dieu et les hommes mais câest toujours avec le mĂȘme peuple. Plus tard encore, la mĂȘme situation se reproduit Dieu excĂ©dĂ© par les infidĂ©litĂ©s de son peuple lâenvoie en exil. Un prophĂšte, dont les oracles sont conservĂ©s dans le livre dâIsaĂŻe, annonce alors le dĂ©sir de Dieu de nĂ©gocier avec son peuple une nouvelle alliance Voici, dit Dieu, que je vais ĂŽter leur cĆur de pierre pour le remplacer par un vrai cĆur, capable dâaimer. Ce jour-lĂ je conclurai avec eux une alliance nouvelle qui ne sera pas comme la premiĂšre. » Mais ce nouveau pacte ne rĂ©siste pas Ă lâusure du temps. Enfin, Dieu, un peu dĂ©couragĂ©, se dĂ©cide Ă envoyer son fils. JĂ©sus offrira sa vie pour une alliance nouvelle et Ă©ternelle » avec les hommes. Lorsque nous voyons notre Dieu, contre vents et marĂ©es, essayer de refaire le monde, nous comprenons la noblesse de la tĂąche de ceux qui, par goĂ»t ou par dĂ©sir dâamĂ©liorer le monde, se sont consacrĂ©es Ă la tĂąche politique. Ils essayent eux aussi de faire triompher un ordre plus juste et plus fraternel dans le monde et dans leur pays. Et câest cette tĂąche-lĂ que Yann FouĂ©rĂ© a voulu mener Ă bien dans sa Bretagne, comme dans les autres pays celtiques, et dans lâEurope aux Cent drapeaux quâil appelait de ses vĆux. Pour ce service de la Bretagne, du peuple breton, ce service des pays celtiques et de lâEurope que Yann FouĂ©rĂ© a accompli, nous adressons Ă Dieu notre merci reconnaissant. Mais en mĂȘme temps, nous accueillons les invitations de lâEvangile Ă poursuivre, chacun Ă notre place, cette tĂąche de refaire perpĂ©tuellement le monde et de reconstruire la Bretagne, parce que perpĂ©tuellement le mal et le mensonge, lâĂ©goĂŻsme et la paresse continuent Ă les dĂ©grader et Ă les abĂźmer. Que Dieu nous accorde le courage de poursuivre cette construction dâun monde fraternel, dâun monde de justice, de pax et dâamour, et dâune Bretagne livre de son destin et de son avenir. Kenavo Yann dans la joie du Paradis. Kenavo Yann e levenez ar Baradoz. Amen. ââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââ Message dâAdieu Ă Yann FouĂ©rĂ© par Erwan, un de ses fils. Au nom de toute la famille, je vous souhaite Deutmat, Bienvenus, CĂ©ad Mile FĂĄilte a cette cĂ©rĂ©monie dâadieu. Nous vous remercions beaucoup dâĂȘtre venus si nombreux rendre un dernier hommage a notre pĂšre, Yann FouĂ©rĂ©. Notre mĂšre Marie-Magdeleine, sa femme et fidĂšle compagne de Papa durant toute sa vie, qui pour des raisons de santĂ© dues a son grand Ăąge, nâa pas pu ĂȘtre parmi nous, se joint avec nous en esprit, ainsi que tous les autres membres de la famille et les nombreux amis et admirateurs de la vie et du travail infatigable de Papa. Durant tous les Ă©vĂšnements qui ont marquĂ© la vie de Papa, que ce soit ses activitĂ©s estudiantines, son premier travail au MinistĂšre, son exile, son activitĂ© politique et culturel, ses convictions profondĂ©ment encrĂ©es dans la Bretagne et le FĂ©dĂ©ralisme EuropĂ©en, et ses nombreux livres â sans compter les centaines dâarticles quâil a Ă©crit tout au long de sa vie, son » BĂąton de PĂšlerin » ne lâa jamais quitte. Câest ce mĂȘme » BĂąton de PĂšlerin » qui a Ă©tĂ© repris par chacun de ses enfants dans leurs activitĂ©s respectives que ce soit les affaires, les oeuvres sociales, les sports, le théùtre et dans mon cas, la diplomatie Rozenn, Jean, Erwan, Benig et Olwen, ainsi que leurs conjoints respectives; ses petits-enfants Yola, Annig,Kareen, Tristan, qui est venu de lâautre cote de lâatlantique pour ĂȘtre avec nous, OisĂn, Benjamin, Annik et Jamie; ses arriĂšres petits-enfants Brittany, Asher, Mara, et Tianna. Câest ce mĂȘme » BĂąton de PĂšlerin » qui restera toujours notre boussole dans la vie. MĂȘme dans les moments les plus difficiles, bafouĂ© par les vents de tous bords, Papa favorisait toujours le dialogue et lâespoir, restant fidĂšle a sa devise » ici ou ailleurs ; face a lâobscuritĂ©, il disait toujours » Il est souvent prĂ©fĂ©rable dâallumer une toute petite bougie que de supporter trop longtemps le maintient de lâobscuritĂ© . Son oeuvre et son exemple continueront a briller comme la lueur dâun phare au delĂ des brumes maritimes de la Bretagne ou de lâIrlande; ils continueront a inspirer les gĂ©nĂ©rations futures et tous ceux qui en Europe et ailleurs oeuvrent pour un monde meilleur au delĂ des prĂ©jugĂ©s, un monde ou lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ©, de tolĂ©rance et de respect des droits fondamentaux prĂ©valent. Kenavo Yann, Kenavo Papa, merci pour tout ce que tu as accompli et tout ce que tu a fait pour nous, pour la Bretagne et pour lâEurope. CliquĂ© sur le lien ci dessous pour les videos de la cĂ©rĂ©monie . âââââââââââââââââââââââââââââââââââââââ Sur les liens ci dessous â ABP rend hommage Ă Yann FouĂ©rĂ©. Yann FouĂ©rĂ© La terre de Bretagne est ⊠â Agence Bretagne Presse 21 oct. 2011 â Attentive Ă la forte Ă©motion de nombreuses personnes qui souhaitaient lui rendre hommage, lâAgence Bretagne Presse ouvre ce registre de ⊠ââââââââââââââââââââââââââââââââââââââ 20 Octobre 2011 Avis du DĂ©cĂ©s de Yann FouĂ©rĂ©. ââââââââââââââââââââââââââââââââââââââ 16 Septembre 2011 Photo, prise par Annig Barrett, de la presentation par Lord Dafydd Wigley du livre, La Maisonâ in Connemaraâ, avec au fond une grande photo de Yann FouĂ©rĂ© et, devant la photo deux de ses enfants, Rozenn et Erwan. Pour la Revue de Presse, Articles et Texte de lâhommage dâHavard Gregory, en Anglais et en Gallois, consultĂ© le site Anglais, sous la rubrique NEWS. CliquĂ© sur la photo pour lâagrandir . PrĂ©sentation de ce livre Ă la BibliothĂšque Nationale du Pays de Galles Ă Aberystwyth, le vendredi 16 Septembre 2011, Ă par Lord Dafydd Wigley. âââââââââââââââââââââââââââââââââ Pour la Revue de Presse et les articles sur cette presentation, consultĂ© le site Anglais, sous la rubrique NEWS. PRESENTATION DE CE LIVRE, Ă CLIFDEN, IRLANDE, AU STATION HOUSE THEATRE, VENDREDI 3 JUIN Ă par Maurice OâScanaill MRCVS. Avril 2011 Traduction en Anglais du livre de Yann FouĂ©rĂ©, par Rozenn FouĂ©rĂ© Barrett, sous le titre â La Maisonâ in Connemara â 352 pages, publication de Oldchapel Press, Oughterard, Irlande. â pour commander le livre, contactĂ© âââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââ Avril 2011 Article dans la revue Armorâ, sur lâInstitut de Documentation Bretonne et EuropĂ©enne/Fondation Yann FouĂ©rĂ©. Aussi un article sur lâassociation Baie de Saint-Brieuc â QuĂ©becâ, crĂ©e par GĂ©rard Gautier , et NĂ©crologie de Georges Le Meur. ââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââ- Nous voulons marquer le dĂ©part, Dimanche soir 9 Janvier 2011, de notre ami fidĂ©le, Marc Bougeard, qui a tant fait pour la Bretagne durant toute sa vie â compagnon dĂ©vouĂ© Ă qui nous devons beaucoup â Bon voyage, Marc, Ă ce Tir na Nog ou tu retrouveras dĂ©jĂ beaucoup de nos compagnons. Nos condolĂ©ances les plus sincĂšres avec nos priĂ©res pour sa famille. ââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââ- Un grand jour â 26 Juillet 2010 â Les 100 ans de Yann FouĂ©rĂ© â LâĂ©vĂšnement pour rendre hommages Ă cette occasion a eu lieu, le 25 Juillet, au ChĂąteau de Quintin, en sa prĂ©sence et celle de nombreux membres de sa famille, ses amies et reprĂ©sentants de divers associations. LâĂ©vĂšnement a inclu de nombreux tĂ©moignages de tout ceux qui sâunissaient en pensĂ©e avec Yann FouĂ©rĂ©, et a Ă©tĂ© animĂ© par des musiciens, harpistes et sonneurs. photo prise par Olwen FouĂ©rĂ© VisualisĂ© et Ă©coutĂ© dĂ©jĂ sur ce lien Ci dessous le CommuniquĂ© de Presse- Les 100 ans de Yann FouĂ©rĂ© se sont fĂȘtĂ©s au chĂąteau de Quintin le dimanche 25 juillet 2010. Tous ceux qui travaillent de prĂšs ou de loin pour lâidentitĂ© bretonne connaissent la vie et lâĆuvre du patriarche du mouvement breton et du fĂ©dĂ©ralisme europĂ©en Yann FouĂ©rĂ©, homme exceptionnel, qui a tout donnĂ© et tout sacrifiĂ© pour son pays la Bretagne. Plus dâune centaine dâinvitĂ©s et toute sa famille Ă©taient rĂ©unis pour assister Ă lâĂ©vĂšnement auquel Yann lui-mĂȘme ne devait pas ĂȘtre prĂ©sent physiquement pour cause de santĂ©. Alors que dâĂ©motion lorsquâaprĂšs la vidĂ©o de prĂ©sentation, rĂ©alisĂ© par Bertrand Le Gonidec, le centenaire fit son apparition dans la salle pour assister Ă la cĂ©rĂ©monie et Ă©couter les diffĂ©rents tĂ©moignages dont celui de son fils Erwan, ambassadeur de lâUnion EuropĂ©enne en MacĂ©doine, qui a prĂ©sentĂ© au nom de la famille la vie de son pĂšre, et a dirigĂ© la cĂ©rĂ©monie. Puis Madame le maire dâEvran, Mme Mauffray venue saluer le premier centenaire Evrannais, a rappelĂ© que le berceau paternel de la famille FouĂ©rĂ© remonte Ă plus de 4 siĂšcles. Per Lemoine, ami de toujours, a fait lâĂ©loge du rĂŽle dĂ©terminant que ce fervent dĂ©fenseur de la Bretagne et du FĂ©dĂ©ralisme europĂ©en a accompli sans relĂąche tout au long de sa vie. Puis se sont succĂ©der GĂ©rard Gautier, homme politique et Ă©crivain, MĂ©riadec de Gouyon Matignon, fidĂšle compagnon de la cause bretonne, Michel Chauvin , prĂ©sident de la section Musique et Danse de lâICB, lui a Ă©galement rendu hommage. Mr Chauvin Ă©tait le rĂ©alisateur et organisateur de la partie musicale pour la cĂ©rĂ©monie, reprĂ©sentĂ© par 4 harpistes. Le dernier intervenant fut Youenn Craff, traducteur de la langue bretonne. Sans oublier les sonneurs qui ont ponctuĂ© les intermĂšdes au son de la bombarde et du biniou, dans lâenceinte du chĂąteau oĂč se tenait la rĂ©ception bretonne . La salle oĂč se tenait la rĂ©ception Ă©tait dĂ©corĂ©e par les soins de la famille, selon le souhait de Yann FouĂ©rĂ©, de tous les drapeaux des MinoritĂ©s EuropĂ©ennes.cf Exceptionnellement ses 5 enfants, ses petits-enfants et arriĂšres petits enfants, qui vivent habituellement au 4 coins du monde, Ă©taient aussi rĂ©unis pour cette occasion unique. Son Ă©pouse Marie-Madeleine Mauger Ă©tait absente pour des problĂšmes de santĂ©, mais sa prĂ©sence Ă©tait dans le cĆur de toute sa famille. Son arriĂšre petite-fille Tianna, la plus jeune de la famille, a prĂ©sentĂ© un diaporama de photos reprĂ©sentant des aspects de la vie de son arriĂšre grand-pĂšre. Vous pouvez visualisĂ© une partie de cette Ă©vĂšnement sur le site de la Fondation , ou nous allons bientĂŽt mettre le film et lâenregistrement de lâensemble. Cette fĂȘte restera dans les mĂ©moires de tous comme un Ă©vĂ©nement exceptionnel qui leur a permis de rendre hommage Ă un grand militant breton et FĂ©dĂ©raliste EuropĂ©en dont on ne prĂ©sente plus les diffĂ©rents Ă©crits tels que lâEurope aux cent drapeauxâ, La Bretagne Ă©cartelĂ©eâ, mais aussi ses autobiographies la Patrie Interditeâ et la Maison du Connemaraâ, et bien dâautres encore. Sa mĂ©moire et son Ćuvre perdureront selon sa volontĂ© grĂące Ă sa fondation et son Institut de documentation bretonne et europĂ©enne, ouverte aux historiens et aux chercheurs, oĂč se trouve ses archives et ses Ćuvres ainsi que sa bibliothĂšque thĂ©matique. Ci-dessous, ce mĂȘme texte traduit en Breton par Youenn Craff. CliquĂ© sur les textes pour les agrandir. Article de Christian Martin a lâoccasion de lâĂ©vĂšnement- LES CENT ANS DE YANN FOUĂRĂ, EVRANNAIS, ANCIEN PATRON DE PRESSE ET ECRIVAIN ENGAGĂ. Evrannais de coeur et dâĂąme, Yann FouĂ©rĂ© a toujours conservĂ©, comme rĂ©sidence secondaire, la maison familiale du Plessis en Evran, berceau de sa famille dont les racines Ă©vrannaises remontent au XVIIĂšme siĂšcle. RĂ©sidence oĂč, disait-il, la sĂ©rĂ©nitĂ© et le calme du lieu lâaidaient Ă trouver lâinspiration nĂ©cessaire Ă ses Ă©crits. Dimanche dernier, on cĂ©lĂ©brait au chĂąteau de Quintin, le centiĂšme anniversaire de cet Ă©crivain engagĂ©, hors du commun, fondateur du Mouvement pour lâOrganisation de la Bretagne et dont lâoeuvre militante en faveur de la Bretagne sâest traduite en une vingtaine dâouvrages oĂč, La Patrie Interdite-Histoire dâun Breton », suivi de la Maison du Connemara-Histoire dâun Breton » et LâEurope aux cent Drapeaux », pour nâen citer que quelques uns, sont les plus connus. Un hommage impressionnant Lâassistance Ă©tait considĂ©rable et prĂšs de deux cents personnes, y compris de nombreux Evrannais, Ă©taient venus lui rendre hommage Ă lâoccasion de ce centiĂšme anniversaire. Le maire dâEvran, Marie-Annick Mauffrais, elle aussi, avait tenu Ă cĂ©lĂ©brer lâĂ©vĂ©nement et marquer de sa prĂ©sence ainsi que dâune courte allocution, le centenaire du doyen de ses administrĂ©s. Parmi les interventions, on a particuliĂšrement notĂ© celle de Per Lemoine, membre de lâInstitut Culturel de Bretagne et cofondateur du en breton et en français ; de GĂ©rard Gautier, homme politique et ancien conseiller rĂ©gional ; de Youen Craff et de MĂ©riadec Gouyon de Matignon, Ă©crivain apparentĂ© Ă la famille princĂšre de Monaco. Si des camarades, en provenance de diffĂ©rents pays du monde, lui avaient fait lâamitiĂ© dâassister Ă la fĂȘte, dâautres, dans lâimpossibilitĂ© de se dĂ©placer, avaient envoyĂ© des messages Ă©crits. Sa famille Ă©tait rassemblĂ©e autour de lui, enfants et petits enfants rĂ©unis pour organiser cette sympathique rĂ©union. Son Ă©pouse Madeleine, 93 ans, victime dâune fracture, nâavait malheureusement pas pu se joindre Ă eux. Rozenn, sa fille ainĂ©e, le maĂźtre dâoeuvre de cette cĂ©lĂ©bration ; Benig, le psychothĂ©rapeute ; Erwan, le diplomate ambassadeur en MacĂ©doine ; Jean, le marĂ©yeur qui a pris la succession de lâaffaire paternelle en Irlande et Olwen, lâartiste comĂ©dienne, accompagnĂ©s de leurs enfants, avaient contribuĂ© Ă la bonne organisation de cet anniversaire. Bien quâaffaibli et que ses problĂšmes de santĂ© aient laissĂ© planer un doute sur sa prĂ©sence, Monsieur FouĂ©rĂ© avait tenu Ă venir lui-mĂȘme, en personne, entendre les tĂ©moignages dâamitiĂ©, en français, en breton et en anglais que ses camarades lui avaient adressĂ©s. Lâambiance, conviviale, joyeuse et bretonne Le diplomate Erwann FouĂ©rĂ© a assumĂ© le rĂŽle de maĂźtre de cĂ©rĂ©monie, qui assurait le bon dĂ©roulement de la rĂ©union, en coordonnant la projection dâun video par Bertrand Le Gonidec et un diaporama de photos numĂ©riques par la plus jeune de la famille diaporama qui retraçait les grands moments significatifs de la vie de Yann FouĂ©rĂ©, les intermĂšdes musicaux dâun quator de harpes dirigĂ© par Michel Chauvin, oĂč les gwerzs nostalgiques alternaient avec des ballades irlandaises, ainsi que lâintervention des sonneurs HervĂ© et Lonig le Lu ; dont les binious et bombarde donnaient la note bretonne forcĂ©ment requise. Les pauses prĂ©vues pour assouvir la soif et la petite faim Ă©ventuelles des invitĂ©s, elles, toutes aussi bretonnes dans la forme ont Ă©tĂ© Ă©galement apprĂ©ciĂ©es des invitĂ©s. Les chipotouses » de Simone Morand galette de sarrasin enroulĂ©e et dĂ©coupĂ©e en tranches fines sur de la saucisse ou du poisson et gĂąteaux bretons ont Ă©tĂ© de la fĂȘte, aidĂ©s dâun bon cidre bouchĂ© pour faire descendre le tout. La cour dâhonneur du chĂąteau de Quintin sâest avĂ©rĂ©e un cadre parfait Ă la tenue de cette rĂ©union qui sâest terminĂ©e, comme il se doit, par un vibrant Bro Goz ma Zadou », lâhymne breton qui a ceci de particulier quâil est le mĂȘme que celui du Pays de Galles et que lâassistance Ă©couta debout, avant de prendre congĂ© de leurs hĂŽtes. Qui est donc Yann FouĂ©rĂ© ? NĂ© dâun pĂšre Ă©vrannais originaire du Bas Breil prĂšs dâEvran, inspecteur de lâEnregistrement et secrĂ©taire pour un temps du ministre Le Troquer, son fils Yann a vu le jour Ă Aignan dans le Gers, au hasard des mutations de son fonctionnaire de pĂšre. Le bagage intellectuel de Yann FouĂ©rĂ©, Ă la lumiĂšre des diplĂŽmes obtenus, est impressionnant bac de lettres bien sĂ»r il Ă©tait fort mauvais en maths, licence de lettres, certificat de lettres en sociologie et gĂ©ographie Ă©conomique, diplĂŽmedâĂ©tude supĂ©rieur de droit public et constitutionnel et enfin reçu au concours de rĂ©dacteur au MinistĂšre de lâIntĂ©rieur. La liste des activitĂ©s et professions exercĂ©es par MonsieurFouĂ©rĂ© est tout aussi impressionnante, tant par leur importance que leur variĂ©tĂ© rĂ©dacteur au MinistĂšre de lâIntĂ©rieur, son premier emploi oĂč il se fit mettre en disponibilitĂ© pour regagner Rennes et se consacrer Ă lâaction de Ar brezoneg er skol » destinĂ©e Ă lâenseignement du breton. Pendant un temps, il va assumer, par intĂ©rim, le poste de sous-prĂ©fet Ă Morlaix. Pendant lâoccupation, il fonde un quotidien du soir, la Bretagne », imprimĂ© sur les presses du journal Ouest-Eclair ». Il devient, un peu plus tard, patron de La DĂ©pĂšche de Brest » , le futur TĂ©lĂ©gramme de Brest ». Yann FouĂ©rĂ© disait, en parlant de cette pĂ©riode, quâil nâĂ©tait pas facile dâassumer la direction dâun journal, alors que la Propaganda Staffel allemande imposait ses ukases. Ses opinions autonomistes, rĂ©gionaliste avant lâheure, mais pas sĂ©paratiste » avouait-il, lui vaudront quelques ennuis Ă la LibĂ©ration. PĂ©tainiste au dĂ©part, il reviendra rapidement sur ses opinions, lors de la dĂ©cision du MarĂ©chal, en juin 1941, de sĂ©parer la Loire-Atlantique Loire-InfĂ©rieure Ă lâĂ©poque de la Bretagne. Ceci lâavait amenĂ© Ă dĂ©clencher une violente campagne de Presse contre PĂ©tain et sa dĂ©cision. A la LibĂ©ration, il est incarcĂ©rĂ© pendant un an, libĂ©rĂ© ensuite provisoirement, dans lâattente de son procĂšs. Nâayant pas confiance dans la neutralitĂ© de la justice dâalors, en raison de son passĂ© de militant breton. Il sâenfuit vers lâAngleterre, puis en Irlande oĂč sa famille le rejoint. Il se voit condamnĂ©, par contumace, aux travaux forcĂ©s Ă perpĂ©tuitĂ©. Il survivra, lui et sa famille, en donnant des cours de français et en Ă©crivant quelques articles pour un journal irlandais. Pour faire bouillir la marmite, Yann FouĂ©rĂ© se lance alors dans la pratique de professions assez inattendues pour un intellectuel charcutier, tenancier dâun bed and breakfast⊠La reprise dâun Ă©tablissement tenu par un mareyeur malouin va enfin pouvoir lui assurer une certaine stabilitĂ©. Il faudra attendre 1953, pour quâil soit, Ă lâoccasion dâune loi dâamnistie accordant un second procĂšs aux condamnĂ©s par contumace, rejugĂ© par un tribunal miltaire et blanchi des faits de collaboration qui lui Ă©taient reprochĂ©s. Revenu en France, aprĂšs une derniĂšre pĂ©ripĂ©tie et une nouvelle incarcĂ©ration suite Ă la dĂ©nonciation par un recteur de TrĂ©mereuc, sympathisant du comme quoi il Ă©tait le chef suprĂȘm de ce mĂȘme auteur, Ă cette Ă©poque, de nombreux attentats Ă lâexplosif en Bretagne. Cettte dĂ©nonciation sâĂ©tant rĂ©vĂ©lĂ©e sans fondement, Yann FouĂ©rĂ© put ĂȘtre libĂ©rĂ© assez rapidement et reprendre le cours de sa vie normale et sâadonner Ă sa passion viscĂ©rale pur lâĂ©crit ». Nombre de ses libres ont Ă©tĂ© Ă©crits dans lâunivers calme, champĂȘtre et serein de sa petite maison du Plessis, prĂšs dâEvran, oĂč il avait transfĂ©rĂ© la plus grande partie de sa bibliothĂ©que bibliothĂšque qui fait partie dĂ©sormais dâun fonds Yann FouĂ©rĂ©, créé pour assurer la sauvegarde de ses milliers de volumes. Christian MARTIN Article paru dans Le TĂ©lĂ©grameâ du Mercredi 4 AoĂ»t 2010 â photo prise par Bertand Le Gonidec, une semaine avant les 100 ans. 5 AoĂ»t 2010 â Article de Christian Martin sur les 100 ans de Yann FouĂ©rĂ© paru dans lâhebdomadaire, Le Peti Bleuâ, de Dinan. 12 AoĂ»t 2010 Article paru dans lâhebdomadaire Le PenthiĂšvreâ, Ă lâoccasion des 100 ans de Yann FouĂ©rĂ©. Juillet-AoĂ»t 2010 â Page de couverture du numĂ©ro 489 de LâAvenir de la Bretagneâ, avec une photo prise en 1962 de Yann Poilvet,Yann FouĂ©rĂ© et Marc Bougeard, Ă lâoccasion dâun CongrĂ©s Ă Saint Brieuc. Article sur La Bretagne aux 100 bougiesâ de Padrig Delorme, dans le mĂȘme numĂ©ro de lâAvenirâ. 25 Juillet et 1er AoĂ»t 2010 Hommage Ă Yann FouĂ©rĂ© Ă lâoccasion de ses 100 ans, dans ces articles de Charles Haegen, paru dans la revue Alsacienne, Lâami du Peuple hebdoâ. Article sur les 100 ans de Yann Fouere, paru dans la revue Flamande Mededelingenâ, Jaargang 34 -2010. Septembre-Octobre 2010 â Article sur les 100 ans de Yann FouĂ©rĂ©, paru en Breton dans le numĂ©ro 490 de LâAvenir de la Bretagneâ. Article sur les 100 ans de Yann FouĂ©rĂ©, par Alain de Benoist dans le numĂ©ro 137, Oct./Nov., de la Revue FĂ©dĂ©raliste EuropĂ©enne, ĂlĂ©mentsâ. Lettre Ă Yann FouĂ©rĂ© pour ses 100 ans, par Katherine Mabire-Hentic et tĂ©moignage par Bernard Leveaux, PrĂ©sident des Amis de Jean Mabire, dans le numĂ©ro 28 de leur magazine trimestrielle. Article pour les 100 ans de Yann FouĂ©rĂ© dans la revue Lizherâh Minigâ -Novembre 2010, par Claude-Guy Onfray, Vice-PrĂ©sident CĂŽtes dâArmor de lâ Dans la revue Al Liammâ de Gwengolo â Here 2010. Sur les 100 ans de Yann FouĂ©rĂ©. Article sur le Centenaire, Yann FouĂ©rĂ©, dans le journal Basque ENBATAâ, Octobre 2010, par Jakes Abeberry. Article sur les 100 ans de Yann FouĂ©rĂ© dans la revue Waraokâ de Novembre 2010. Janvier 2011 Article sur les 100 ans de Yann FouĂ©rĂ© dans le Bulletin dâEvran, Voyez le site Anglais pour lâarticle en Irlandais paru dans le Irish Times, avec traduction en Anglais. ââââââââââââââââââââââââââââââââ- Cest avec raison quâon le compare Ă une sorte dâhymne national religieux, en somme le cousin spirituel du Bro Goz Ma ZadoĂč. Câest si vrai quâil nâest pas rare quâĂ la fin dâune messe bretonne les deux hymnes soient successivement chantĂ©. En 1980, lors des Ă©vĂ©nement concernant la centrale nuclĂ©aire de Plogoff, face aux CRS, des manifestants entonnĂšrent ainsi
Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir Vro! Brudet eo an Arvor dre ar bed tro-do. Dispont kreiz ar brezel, hon tadoĂč ken mad, A skuilhas eviti o gwad. O Breizh, ma Bro, me 'gar ma Bro. Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro. Ra vezo digabestr ma Bro ! La suite des paroles ci-dessous Breizh, douar ar Sent kozh, douar ar Varzhed, N'eus bro all a garan kement 'barzh ar bed, Pep menez, pep traonienn, d'am c'halon zo kaer, Enne kousk meur a Vreizhad taer ! O Breizh, ma Bro, me 'gar ma Bro. Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro. Ra vezo digabestr ma Bro ! Ar Vretoned 'zo tud kalet ha kreñv; N'eus pobl ken kaloneg a zindan an neñv, Gwerz trist, son dudius a ziwan eno, O! pegen kaer ec'h out, ma Bro! O Breizh, ma Bro, me 'gar ma Bro. Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro. Ra vezo digabestr ma Bro ! Mar d'eo bet trec'het Breizh er brezelioĂč braz, He yezh a zo bepred ken beo ha bizkoazh, He c'halon birvidik a lamm c'hoazh 'n he c'hreiz, Dihunet out bremañ, ma Breizh ! Nous Bretons de cĆur, nous aimons notre vrai pays ! L'Arvor est renommĂ©e Ă travers le monde. Sans peur au cĆur de la guerre, nos ancĂȘtres si bons VersĂšrent leur sang pour elle. La suite des paroles ci-dessous Ă Bretagne, mon pays, que j'aime mon pays Tant que la mer sera comme un mur autour d'elle. Sois libre, mon pays ! Bretagne, terre des vieux Saints, terre des Bardes, Il n'est d'autre pays au monde que j'aime autant ; Chaque montagne, chaque vallĂ©e est chĂšre dans mon cĆur. En eux dorment plus d'un Breton hĂ©roĂŻque ! Ă Bretagne, mon pays, que j'aime mon pays Tant que la mer sera comme un mur autour d'elle. Sois libre, mon pays ! Les Bretons sont des gens durs et forts ; Aucun peuple sous les cieux n'est aussi ardent ; Complainte triste ou chant plaisant s'Ă©closent en eux. Oh ! Combien tu es belle, ma patrie ! Ă Bretagne, mon pays, que j'aime mon pays Tant que la mer sera comme un mur autour d'elle. Sois libre, mon pays ! Si autrefois Bretagne, tu as flĂ©chi durant les guerres, Ta langue est restĂ©e vivante Ă jamais, Son cĆur ardent tressaille encore pour elle. Tu es rĂ©veillĂ©e maintenant ma Bretagne ! » Les internautes qui ont aimĂ© "Brittany National Anthem - Bro gozh ma zadoĂč" aiment aussi
5FqwEz.